No way
怎么可能
Thank you. What?
謝謝你 什么
Relax. They can't see us or hear us
放松 他們看不見也聽不見我們
We're like virtual and stuff?
我們 是虛擬成像之類的嗎
Yep
對頭
You mean they won't feel this?
你的意思是他們感覺不到 這個
Don't embarrass yourself, Templeton
別把自己當(dāng)個智障好嗎 坦普爾頓
I can still see you
我還是能看見你的
So this is where babies come from?
所以寶寶們都是從這來的嗎
Where'd you think, the cabbage patch?
不然呢 裝白菜的簍子嗎
Magic fairies?
魔法童話嗎
No, my parents told me that
不 我爸媽告訴我說
What? Ugh, no. That's disgusting
什么 呃 不 那太惡心了
Yeah, it didn't sound right to me either
對啊 我也覺得不對勁
I can't believe my parents didn't tell me about this
我不敢相信我爸媽沒告訴過我這個
If people knew where babies really came from
如果人們知道了寶寶們真正從哪來的
they'd never have one
他們就不會想要寶寶了
Same thing with hot dogs by the way
順便一提 熱狗也是一樣的道理
Going upsies!
電梯上行
So how come I don't remember this place?
我為什么不記得這個地方
Oh you did
哦 你當(dāng)然記得
But after normal babies get their pacifiers taken away
但是當(dāng)普通寶寶拿到他們的奶嘴后
You forget all about baby corp
就會忘掉寶寶集團(tuán)的一切
How come you're not normal?
你怎么不是一般的寶寶
A few of us, the best of the best
我們的一少部分 精英中的精英
Are selected for the
被選中來完成
For the ultimate honor
來完成至高的榮譽(yù)
Upper management
高層管理部門