Someone's looking sexy and sweaty.
某人看上去大汗淋漓,甚是性感啊。
That's right. And this sexy, sweaty someone is now the proud owner of a vintage "Ms. Pac-man" game.
沒錯。那個性感猛男現(xiàn)在成了吃豆女士的主人。
Oh, it came? They promised they weren't gonna deliver it until tomorrow. I wanted to be there to see your face.
游戲機送到了嗎?那些人說好明天才送的。我還想看看你驚喜的表情呢。
It was killing me this morning when you said you wanted to get your own. Do ya love it?
今早你說你想自己買一個的時候我差點就忍不住告訴你了。你喜歡嗎?
Love, I love you.
喜歡,我愛你。

Jay? What took you so long? Joe's gonna be here in 30 minutes.
杰?你怎么花了這么久?喬30分鐘后就要回來了。
What happened to the castle?
城堡怎么了?
Little snafu.
出了點小差錯。
About this princess castle--
說到這個公主城堡...
What's that?
那是什么?
Black paint and a skull flag so that we can turn this princess thing into a pirate castle.
黑油漆還有海盜旗,這樣我們就能把公主城堡弄成海盜城堡了。
Pirate castle?
海盜城堡嗎?
Yes. He's a boy.
對啊,他畢竟是個男孩子。
We have talked about this. Why do men never listen? It's always, "Sure, honey. Sure, honey."
我們不是談過了嗎。男人為什么總聽不進去呢?就知道嘴上說著 "沒問題親愛的"。
I don't know. Marriage is hard.
誰知道呢,婚姻總是這么不易。
Okay, we can solve both our problems. We put this princess castle together in the next 30 minutes.
好了,現(xiàn)在問題都可以解決。把這個公主城堡在30分鐘內(nèi)拼好。
Let's go! - How does that solve my problem? -Just go!
走吧!-這怎么能解決我的問題?-快行動!
Oh, my gosh, what happened?
天啊,發(fā)生了什么?
Joe took Lily's car for a little spin. Had a little fern-der bender, but it's okay. It's fine.
喬把莉莉的車開出來玩了一下。發(fā)生了一點小事故,不過沒事。
Well, the curtains he drew on are gonna need to be professionally cleaned, but they were overdue.
他剛剛畫過的窗簾要送去專業(yè)清潔店才行,不過窗簾早就該送去洗了。
Yeah. It's fun having this energy back in the house.
是啊,重回這種干勁十足的狀態(tài)真好。
It is. Where is that little pudding-filled rocket, anyway?
是啊,那個剛剛吃飽了布丁的小家伙呢?
Oh, there he is. There he goes.
他在這里。
You see him? - Okay, yeah, he's going into the bathroom.
你看見他了?-他要去衛(wèi)生間了。
Okay. Oh. It's locked. - Locked?
他把門鎖上了。-鎖上了?
I'm gonna go around to the other door. Yeah.
我們?nèi)ラ_另外一扇門。
Joe! - Joe!
喬!-喬!
Okay, well, that's gonna clog.
馬桶肯定堵上了。
All right, I'll get the plunger.
好吧,我來拿馬桶塞。
Okay, now, sweetie, listen. We can't use that much toilet paper because it's wasteful.
親愛的,聽好了。我們不能用這么多廁紙,因為這樣很浪費。
Oh, my gosh. My keys.
不好,我的鑰匙。
No, no! No! No, no, no!
不,不,不,不要!
Oh, good, it didn't clog.
真好,沒堵住啊。
Okay. Oh, geez.
天吶。
Lily, did you spill purple paint on the floor?
莉莉,是你把紫色顏料灑在地上的嗎?
Yeah, I'm the problem today.
是啊,今天的麻煩精是我呢。
Oh, geez.
天吶。
Oh, God! The vanderkolff!
天啊,范德考夫沙發(fā)被毀了
What?
什么?
Oh, God, the vanderkoff!
天吶,沙發(fā)!
It's okay. It's okay. It's okay. We'll, we'll just get it professionally cleaned.
沒事,沒關(guān)系。把它送去專業(yè)清潔店就好了。
Yeah, w-we'll just throw it in with the curtains.
是啊,跟窗簾一起送去。
Ball!
球球!