日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 美劇《廣告狂人》 > 廣告狂人第四季 > 正文

廣告狂人第四季(MP3+中英字幕):第13集:薩麗要搬到拉伊去了

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Hello?

誰啊
I still have to pack for a 7:00 A.M. Flight
我還得收拾行李去趕七點的飛機
Thanks to you.
拜你所賜
Will you at least put me out of my misery before you go?
走之前能拯救我脫離苦海嗎
Stop it. American cancer loved the letter
少來,美國癌癥協會的人喜歡那封信
And they're gonna love you.
他們也會喜歡你的
And then you're gonna stop working
然后不妨暫時放下工作
Take your kids to california and have a ball.
帶上孩子去加州好好地玩一玩
I have this sick feeling in the pit of my stomach.
我心底郁積了很多不快
Listen maybe it's not all about work.
聽著,也許不全是工作的關系
Maybe that sick feeling might go away
也許那種不快會迅速消失
If you take your head out of the sand about...
只要你停止逃避...
the past.
你的過去
You know it's not that simple.
這可不簡單,你知道的
Of course it isn't
我當然知道
And you don't have to do it alone.
你也不必獨自面對
But if you resolve some of that
如果你能解決這事
You might be more comfortable with everything.
也許你的人生會輕松很多
And then what happens?
然后呢
And then you're stuck trying to be a person like the rest of us.
然后你就與眾人一樣,努力過好平凡生活
I'll call you Tuesday when you get back.
等你周二回來我再找你
I'm gonna miss you you know.
我會想你的
Any outgoing? Just... this.
有什么要發的郵件嗎,有,這個,
Don't post it. It's for you.
不用發,是給你的
It's been discussed among the partners that you be promoted
我們商量后一致決定提升你為
to director of agency operations.
公司運營總監
My goodness.
天啊
Now it's a dreadful reality
鑒于公司目前形勢嚴峻
That we've not signed any new business in 10 weeks
已經十個星期沒接到活了
So I hope you'll understand
所以希望你能理解
That this is a title only... for now.
暫時只能給你一個頭銜而已
Well it's almost an honor.
已經是莫大的榮耀了
What made you suddenly write that?
你為何會突然想到寫那封信
Well most of it was in the letter hopefully.
大體的原因我在信里已經做了陳述
But I think in my heart it was an impulse
但在我心底,的確受到某種強烈沖動的驅使
Because I knew what I needed to do to move forward.
因為我知道,要前進的話只能這么做
Well it was a gesture we hope will be useful.
希望這一舉動能造福社會
We believe obviously that lung cancer is avoidable
我們相信,顯然,肺癌患病率是可以降低的
And can be thwarted with the right campaign.
且可以通過正確宣傳來降低
But how?
但該怎么做呢
We know frightening medical facts are useless.
我們知道從醫學角度告誡人們是沒有用的
half of us are smokers. I'smoker too.
這里有一半的人都是煙民,我也是,
And you can forget about us. I've worked $10 million campaigns
宣傳的重點不應是我們,我們曾耗資一千萬做廣告
That can't even get people to change brands.
卻無法勸服老煙民換一個牌子的煙抽
I can tell you from the inside
作為專業人士我可以告訴你
That the business is really only about getting new smokers.
煙草公司的廣告,唯一旨在吸引新煙民而已
Teenagers are a tough sell.
要勸服年輕人可不容易
Not to tobacco companies.
對煙草公司來說可不是
They play on a twopronged attack promising
他們對煙草的宣傳雙管齊下:
adulthood and rebellion.
成人標志,叛逆符號
But teenagers are sentimental as well.
但青少年受感情因素的影響也比較多
Have you heard their music?
你聽過他們的音樂嗎
I can tell you a little of what I have in mind.
我先說點我目前的想法
I have to say it's very interesting.
相信我,很有意思
Go on.
說吧
What I'm suggesting is a series of commercials
我建議做一系列的廣告
that run during "bandstand" and the like.
在演唱會之類的場合播出
Show mothers and daughters or fathers and sons
內容是關于母女或父子
And that cigarettes are between them.
香煙是他們之間的隔閡
And you show with a walk on the beach
劇情可以是在沙灘上散步
Baking cookies playing catch
烤餅干,玩接球
That the parents are not long for this world.
但他們的父母將不久于人世
But they hate their parents.
但青少年討厭父母
They won't be thinking about their parents.
他們不會想到自己的父母
They'll be thinking about themselves.
只會想到他們自己
That's what they do.
他們就是這樣
The truth is
事實就是
They're mourning for their childhood
他們對于自己童年的悼念
More than they're anticipating their future
遠遠多于對未來的憧憬
Because they don't know it yet but they don't want to die.
因為他們不知道未來的情景,但他們不想死
If it helps I can guarantee you
我敢保證,幸福時光香煙的人
that lucky strike will hate this.
肯定會被這廣告氣死
How'd it go? So did you get cancer?
談得怎么樣,拿下他們了嗎,
Megan can you get Mr. Cosgrove?
梅根,叫科斯格羅夫來見我
We've got a meeting for another meeting.
我們被邀請繼續參加下次會議
They were eating out of his hand.
他們完全被他折服了
And even better the board was loaded
更妙的是,正如你所說
With fat cats just like you said.
董事會的人都是大款
Don had a particularly empathic exchange
唐和陶氏化學的執行總監
With the C.E.O. Of Dow Chemical.
進行了深入的交談
Saran wrap would be nice.
陶氏化學很不錯啊(Saran wrap是陶氏化學的標志產品)
I'll take him out on the links let him beat me.
我可以帶他去打高爾夫,故意輸給他
Roger this is a philanthropic organization.
羅杰,這是個慈善團體
Don and I think it best if we approach from the rear.
我和唐覺得還是迂回點為好
Are we celebrating? Don got us to the top three.
在慶祝嗎,唐讓我們進了前三,
Stupendous. Ken sit down.
太棒了,肯,坐下,
Everett Marlowe at Dow is a very charming fellow.
陶氏的艾伏特·馬洛是個有趣的家伙
Your fatherinlaw to be is at Corning rht?
你的未來岳父在康寧公司是吧
Well they must be quite acquainted.
那他們一定很熟了
I think that's likely.
有可能吧
Well I was thinking
我在想
wouldn't it be fun to have a foursome this weekend
我們四個人周末聚一下怎么樣
That includes your fatherinlaw yourself and Mr. Marlowe?
叫上你的岳父,你,還有馬洛先生
Doesn't that sound like fun?
不是很有趣嗎
I don't know.
或許吧
Ken there's no reason to be suddenly shy.
肯,怎么突然之間害羞了
I'm sure if you impressed Everett this morning
如果你們今早跟艾伏特相談甚歡的話
that should be enough to get him on the phone.
應該足夠面子約他出來了
Well I just looked him in the eye and convinced him
我當時真誠地看著他,讓他相信
I was some kind of idealistic businessman.
我是個理想主義的生意人
How is it gonna look if I call for a meeting?
轉身就約他見面,他會怎么看我
Pretty bad I guess.
可能不會有好印象
But I'm not Pete.
但我可不是皮特(不靠岳父吃飯)
Sorry about that. No you're obviously not.
抱歉了,你當然不是我,
Tom Vogel is our biggest client
湯姆·沃科目前是我們最大的客戶
Unless we sign Dow which would be yours.
除非我們簽下陶氏,那才是你的功勞
Look I love Cynthia's dad
我喜歡辛西婭的爸爸
And I know that every account I have will eventually leave me.
我也知道我手里的每個單子最后都會離我而去
That's awfully pessimistic.
這太悲觀了
Well it's not worth the risk.
我不值得為此冒險
Cynthia's my life my actual life.
辛西婭才是我的生活,生活的全部
Fine if you want to tuck it between your legs I'll call him
好吧,你想做縮頭烏龜,我來打電話好了
But I have to warn you I'm going to drop your name.
但是我得給你提個醒,我不會提你名字的
You do whatever you want.
隨你便
Now if you don't mind
如果你們不介意
I'm going to go service the 30%
我得去服務我的客戶了
of this firm that are my clients.
好歹也占到公司30%的資產呢
Hello Carla. Is Sally home?
你好,卡拉,薩麗在家嗎
She is but you shouldn't be here.
她在,但是你不應該來
Are they moving today?
他們是今天搬家嗎
Monday. That's the salvation army.
周一,那些是不要的東西,捐給慈善機構的
Mrs. Draper's car is gone. I just wanted to say hi.
德雷柏太太的車走了,我只是想來問聲好
I don't know.
我做不了主
Fine. I just want to say bye.
好吧,我只是來告別的
She's upstairs.
她在樓上
Don't be long. Mrs. Francis just ran to the store.
時間別太長,弗朗西斯太太只是去商店而已
Thank you.
謝謝你
It's Glen. Are you decent?
我是格倫,方便進去嗎
Come in.
進來吧
You really shouldn't be here.
你不應該來的
So you're finally moving.
你還是要搬家了
This weekend while we're in California with my dad.
這周末我們要和爸爸去加州玩
Jeez is that where you're moving?
天吶,你們要搬去加州嗎
No we're moving to Rye.
不,我們要搬到拉伊去
I'll be able to drive in a few years.
再過幾年我就能開車了
I can come visit. really?
到時候我去找你,真的,
Absolutely.
當然
I can send you postcards.
我會給你寄明信片的
I have your address.
我有你的地址
It's not at big a deal.
沒事的
I say goodbye to people all the time.
我的生活總是充滿了離別
Okay. Are you going to Disneyland?
好吧,你會去迪斯尼樂園嗎
yes. get me something.
會的,記得給我帶禮物,
what are you doing here? I'm sorry.
你在這干什么,抱歉,
it's my fault. get out.
是我的錯,滾出去,
what are you waiting for? why do you hate me?
你在等什么呢,你為什么討厭我,
You don't think I know what you're doing?
你以為我不知道你想干什么嗎
You could be friends with anyone!
別拿交朋友來當幌子了
Just'cause you're sad doesn't mean everybody has to be.
你很可悲,沒必要把其他人的生活也弄得跟你一樣
I'm sorry.
抱歉
I didn't see the harm. He wanted to say goodbye.
我以為不會有什么,他只是來告別的
did you leave them alone? they're friends that's all.
你讓他們單獨呆在一起了嗎,他們是朋友,
When did you decide that you're her mother?
什么時候你成了她媽媽了
It was a mistake.
我已經認錯了
There's no need for that kind of talk.
你沒必要如此刻薄
You know what Carla?
算了,卡拉
I've been thinking
我一直在考慮
And the distance is
這個距離實在是
I need someone new nearby
我需要住得更近的傭人
Someone closer to the new house.
離我新家更近的人
This should square us for the week.
這些算你這星期的酬勞
Do you think I enjoy doing this?
你以為我愿意這么做嗎
After all these years?
你在我身邊這么多年了
I won't have it Carla.
我不會收回去的,卡拉
Well someone has to look after those children.
總得有人來照顧這些孩子
Really? And where are your kids?
是嗎,那你的孩子呢
Are they all doctors and lawyers?
他們都是醫生和律師嗎
You'd best stop talking now.
你最好閉嘴
where are you going?
你要去哪
I'm going to say goodbye to the children.
去和孩子們告別
Do you think that's a good idea right now?
你覺得現在合適嗎
It'll just upset them more.
這只會讓他們更難過
Some other time.
再選個時間吧
The bungalow in San Pedro
圣佩德羅的房子
Netted you 10 grand in profit.
幫你凈賺一萬塊
What's happening with the other house?
另外那座房產,打算怎么處理
I have a listing appointment with the realtor
我已經預約了房產經紀人
when I get back from California
等從加州回來以后再面談
but I have no idea what it's worth. it's Ossining
但我不知道價值幾何,那座房子在奧斯寧,
But I say you'll more than double your money
但我覺得,那座房子很有增值潛力
Which is not bad for 10 years.
10年內就可能會翻倍
What about the loss for what I put into the company?
那我對公司的投入付之東流又怎么算
That's an investment. It's not a loss.
那是投資,沒有付之東流
Don't be impatient.
有點耐心
Enjoy the harvest. Plant some seeds.
收獲成果,投資未來
Maybe get a place of your own.
不如再成個家吧
Don't you want to go home someday and see a steak on the table?
你不想下班回到家,看著桌上菜肴豐盛嗎
So
那么
Mary Sunshine
大投資家
What's the capital gains? 48%?
資本收益是多少,48%嗎
Mrs. Francis is on the phone.
弗朗西斯夫人的電話
It's urgent. You want me to go?
有急事,要我回避下嗎,
It's always urgent.
蒜皮小事也會說是急事
Hello? I'm very sorry
喂,真的很抱歉,
And I know this will disrupt your plans
我知道這會影響到你的原計劃
But I'm afraid I had to let Carla go today.
但恐怕我今天不得不炒了卡拉
What? What happened?
什么,出什么事了
Don I have the children 99% of the time.
唐,絕大部分時間都是我在帶孩子
This is a decision that I get to make.
這樣的事我能作決定吧
Well can't I just hire her back for the trip?
那我再雇她回來,旅途中照顧孩子行嗎
No. I don't want her poisoning the well.
不行,我不想她帶壞我們家小孩
I told the kids she's sick.
我和孩子們說她病了
So what the hell do I do Betty with no help?
沒保姆幫忙我怎么辦,貝蒂
I have meetings two flights
我有好幾個會議,乘兩班飛機
diapers for Christ's sake.
還得給小孩換尿布,老天啊
Then don't take them! They're used to it.
那就別帶他們去,反正他們都習慣了
We're going.
必須去
Hey pumpernickel there's nobody out front.
嘿,小面包,前臺沒人
I already ate.
我已經吃過了
Me too.
我也是
And I ran into someone I'd like you to meet.
我碰到個人,想介紹給你認識下
This is Carolyn Jones
這位是卡羅琳·瓊斯
like Morticia;
有點像莫迪西婭(《亞當斯一家》)
Peggy Olson advertising wunderkind.
佩奇·奧爾森,廣告奇才
Pleased to meet you. Do you mind?
很高興認識你,我們坐下聊吧,
Carolyn was at a photo shoot.
卡羅琳曾是平面模特
Modeling pantyhose of all things.
拍些連褲襪之類廣告
She got fired and she has to make rent.
后來她被開除了,可她還得賺錢交房租
Joyce witnessed my nervous breakdown at Howard Johnson's today.
喬伊斯今天在豪生酒店里看到了我崩潰的場面
Well hello ladies.
女士們好啊
Peggy I needed to talk to you about my abc meeting
佩奇,我得找你商量下會議的準備工作
But if I'm interrupting
不過要是我妨礙了你們
Who is this lovely young thing?
這位可愛的小姐是誰
Harry this is my friend Joyce.
哈里,這是我朋友喬伊斯
I thought you'd already met.
相信你們應該見過吧
Harold Crane head of media.
哈羅德·克雷恩,媒體總監
Carolyn Jones. No kidding.
卡羅琳·瓊斯,不會吧,
She's looking for work.
她來找工作的
That's hard to believe.
難以置信
As an actress model? What is your experience like?
你以前做什么的,演員,模特嗎
Well I've been modeling at least until this morning.
今早之前,我的身份都一直是模特
The Topaz people went nuts
派氏的領導發瘋了
fired the people who hired me
先炒了我的直屬上司
and then me. But you didn't do anything wrong did you?
然后又炒了我,你沒做錯事,對吧,
No she didn't.
對,沒做錯什么
Peggy do you think you can help?
佩奇,你能幫點忙嗎
Maybe.
大概吧
I'm sorry.
再問下
You said Topaz fired everyone?
你說派氏老總把你們都炒了嗎
They were very brusque. People lose their heads.
他們蠻不講理,那些人喪失理智了,
I'm sure it was a mistake dear.
親愛的,這不是你的錯
We should be going honey.
瓊斯,我們得走了
Yes. Yes of course.
是啊,的確該走了
Pleased to meet you.
很高興認識你
We'll see what we can do Carolyn Jones.
我們會盡力幫忙的,卡羅琳·瓊斯
Any luck?
一切順利嗎
The hotel has a service
酒店是有這一項服務
But the girls who can take care of Sally and Bobby
不過能帶薩麗和博比的保姆
won't watch a twoyearold and vice versa.
無法多帶個兩歲小孩,反之亦然
So I've arranged for two girls
所以我安排了兩個保姆
To cover the two mornings you're working.
在你工作的那兩個早上照顧孩子
I thought you might need someone for Disneyland.
去迪斯尼樂園時也許還需個人手
And maybe handle the dodger game on your own.
或者由你自己來帶孩子
Does that sound like a vacation?
這聽起來像是在度假嗎
Maybe it'll be an adventure.
或許可以稱之為驚險之旅
How much do you make a week?
你一周掙多少錢
$70. What if I were to double that?
七十美元,如果我給你雙倍的錢呢,
I'll give you some nights free and
我可以放你幾天假
you'll get to go to California
你還能去趟加州
Swimming pools movie stars.
那有很多游泳池,電影明星也不少
I don't really have any professional experience.
我沒有做保姆的職業經驗
You'll be great. Sally loved you
你行的,薩麗喜歡你
Bobby likes a pretty face
博比喜歡美女
And the baby he's tough but he's fun.
至于寶寶,雖然哄起來費勁不過很可愛
I've never been to california.
我還沒去過加州呢
I have a college friend who's been begging me to visit.
我有個大學同學也一直讓我有空去探訪
Perfect. Call her up pick a night
太好了,找個晚上約她出來
I'll foot the bill. What do you have to lose?
我給你們買單,何樂而不為呢
Please stop the advertising.
去就是啦,不用打廣告了
Come on. Let's go to the room first.
走了,我們先回房間
Let's go or we're gonna go back to the parking lot.
再不走我們就回停車場了啊
And spend the weekend locked in the car.
然后整個周末都呆在車里
Art Garten real name at Topaz pantyhose called me back.
阿特·加滕,派氏褲襪公司大老板,給我回電話了
He was shocked and impressed that
他很震驚,不敢相信
I'd heard about them firing Dupre.
我居然已經知道他們炒了杜普雷
It gets better.
好事還在后頭呢
They already bought placement for
他們已經在媒體上購買了播出段
the campaign that just fell apart
但廣告卻沒有拍成
And we've been invited in Monday to pick up the pieces.
他們邀請我們周一過去收拾殘局
I just told you that. Monday's a holiday.
這是我剛告訴你的,周一是假期啊,
They're out of time.
他們時間很緊
All we have to do is not throw up on our shoes.
我們只要正常發揮就行
Do you want help? She's not gonna be there.
你需要幫手嗎,瓊斯不會去的,
Good work.
一針見血
Okay okay here he is.
準備好,爸爸回來了
Il etait un petit navire
從前有艘小船(法國兒歌)
Il etait un petit navire
從前有艘小船
Qui n'avait jajajamais navigue
有誰從來不不不曾航過海
Qui n'avait jajajamais navigue. Ohe ohe.
有誰從來不不不曾航過海,噢喂
That was great.
唱得真好
It's how we got Gene to sleep.
我們就這樣哄吉恩睡著的
Well let's not wake him up.
那可別又把他吵醒了
They played in the pool for four hours
小家伙們在水池玩了四個鐘頭
And bounced on the bed for another two.
又在床上蹦了兩小時
I think everybody's gonna sleep very well.
今晚肯定都會睡得很香的
I need you to come over at 7:00 tomorrow to watch Gene.
我需要你明早七點過來照看吉恩
I'll get these two breakfast on the road.
這兩個我順路帶去吃早餐
Okay. Bonne nuit les animaux.
好,晚安,孩子們
Good night. Good night.
晚安,晚安,
You said you didn't have any experience
還說自己沒有任何經驗
and you're like Maria Von Trapp.
你簡直像瑪麗亞·馮·特拉普(《音樂之聲》)
Professionally
我不是專業的
But I have four nieces and six nephews.
可我侄子侄女的一大推
So how was your meeting?
爸爸的會開得怎么樣
Pick me up and move me to my bed.
拉我起來,扶我到我床上去
Well hello there.
你們好呀
Stephanie this is Sally and Bobby.
斯蒂芬妮,這是薩麗和博比
Well it's very nice to meet you.
非常高興認識二位
How do you like California?
喜歡加州嗎
They love it.
流連忘返
The notary is supposed to be here at 10:00 but she's late.
公證人約好十點到的,不過她遲到了
My mom put the papers in order so all you have to do is sign
我媽媽把文件整理好了,你只需簽上大名就行
And then you can go to marineland.
然后你們就可以去海洋公園玩了
Who painted on the wall?
墻上是誰畫的
My friend Anna. She used to live here.
我的朋友安娜,她以前住這里
Stephanie is her niece.
她是斯蒂芬妮的阿姨
Who's Dick?
迪克是誰
That's me.
是我
That's my nickname sometimes.
我的一個綽號
Go out back and get us some lemons.
去外面給我們摘幾顆檸檬來
They're adorable.
孩子們很可愛
Is this it?
就這些嗎
My friend Charlie is gonna help me move the piano back to my mom's
我朋友查理會幫忙將鋼琴搬到我媽媽家
And the rest of it goes to St. Vincent de Paul.
其余的都捐給慈善機構
Four boxes. Good for her.
四大箱子,真慷慨啊
Oh she wanted you to have something.
她留了件東西給你
It's her engagement ring from Don.
唐給她的訂婚戒指
Don't you want it? She wanted you to have it.
你不想留下嗎,她希望交給你,
You shouldn't play around with that.
你還是遵從她的遺愿吧
Besides I don't believe in it.
再說,我不相信這鬼東西
So are you going back to school?
你打算重返校園嗎
Not for the moment.
暫時不會
What are you gonna do?
打算做什么
I don't know.
我不知道
That's the best part right?
正是這樣才最好,對吧
Got the rest of my life ahead of me.
大好人生在前面等著我
So do you.
你也一樣
Now that's her.
公證人來了
Who's that?
看看誰來了
How was it? Most of it was fun.
怎么樣,算是挺順利的,
Daddy are you coming in?
爹地,你來游泳嗎
I'm not wearing my bathing suit.
我沒穿泳衣
Come in. You have to come in.
游吧,一定要游
I want to be a shark. Come on daddy.
我想做鯊魚,來吧,爹地,
You swim all the time in New York.
你在紐約不是經常游泳的嘛
I'm really beat.
我今天真的累了
Hey should I throw some herring to you two?
嘿,你倆要來點刺激的嗎
Dumbo. Mad tea party.
我們去玩小飛象,瘋狂茶會
And Mr. Toad.
瘋狂大冒險
Gene can't go on Mr. Toad.
吉恩不能玩瘋狂大冒險
I'll get it.
我去開門
He can stay with Megan while we go on the ride.
我們去玩,讓他和梅根待著
Then Megan can't go.
那梅根就去不了了
Hi Sally.
你好,薩麗
This is my friend Camille.
這是我朋友卡米爾
Camille this is Don Gene Bobby and Sally.
卡米爾,給你介紹一下,唐,吉恩,博比和薩麗
Hello everybody.
大家好啊
I just wanted to make sure you didn't need anything else.
我來看看你們有沒有別的需要
No I think we're okay.
沒了,我們挺好
Where are you going? The Whisky AGoGo.
你們去哪,搖滾夜店,
Well good night everybody.
好了,晚安各位
Good night. Have fun.
晚安,玩得愉快
What about tomorrowland?
我們去明日世界好不好
I don't want to ride an elephant.
我不想騎大象
I want to fly a jet.
我要開飛機
Hello.
在嗎
Henry? I'm in here.
亨利,我在這,
I'm sorry. Everyone was late
抱歉,大家都遲到了
And then it took three of them to
后來熱水器又出故障
light the pilot on the water heater.
前后三個人才修好
Carla called looking for you.
卡拉打電話找你
Oh? And what did she want?
喔,她有何貴干
You know what she wanted.
你明知故問
You fired her and didn't tell me?
你炒她魷魚也不跟我說一聲
Well I am sorry.
那對不起了
I didn't want her invoking your sympathies.
我不想她挑起你的同情心
Why did you fire her?
你為什么要趕她走
Because I don't trust her judgment.
因為我不相信她的判斷力
What did she say?
她對你說什么了
She said you wouldn't give her a letter of recommendation.
她說你都不肯給她一封推薦信
How long did the woman work for you?
她替你工作多長時間了
I know she doesn't steal. What did she do?
她手腳干凈,她到底怎么惹了你
And don't tell me it's just about the neighbor boy.
別告訴我是因為隔壁那個小男孩
Sally is not allowed to see him.
我早說過不準薩麗見他
Carla said he's her friend. "Carla said"?
卡拉說那是她的朋友,"卡拉說"
"Carla said"?!
都是"卡拉說"
I don't understand what you're doing.
我不知道你到底想要干什么
You didn't want to move
你說你不想搬家
because you wanted the kids to have some stability
是因為想讓孩子們過得安穩些
And then you get rid of their nanny since they were born?
現在你又解雇了從小就照顧他們的保姆
I wanted a fresh start okay?
我需要一個全新的開始,行嗎
I'm entitled to that.
我有這個權力
There is no fresh start! Lives carry on!
生活永無停歇,何來全新開始
Jesus Henry. Just once could you take my side?
亨利,你就不能有一次站在我這邊嗎
No one's ever on your side Betty.
貝蒂,你永遠固執己見,沒人會站在你一邊
Just a minute.
馬上就來
Am I bothering you?
是不是打擾你了
No I was out on the balcony enjoying the view.
沒有,我只是在陽臺上看看風景
I heard you come in and I wanted to go over
我聽到你回來了,所以想過來
the plan for tomorrow for Disneyland.
確認一下明天去迪斯尼樂園的行程
Do you think I should be involved in such highlevel decisions?
如此重大的決定讓我參與合適嗎
I can't turn on the TV. They're asleep.
我不能看電視,他們都睡了
There's nothing on tv.
電視沒什么好看的
Come outside with me.
跟我出來
It's so beautiful here.
這里風景很好
Did you have fun with your friend?
跟你朋友玩得很愉快吧
Uh not really.
算不上愉快
She's not really my friend.
實際上,她不能算是我的朋友
We just live together during college.
我們只是大學室友關系而已
My father's a professor.
我爸爸是個教授
I think she liked him too much.
我想她很迷戀他
So why did you see her?
那你為什么要見她
I don't know.
我也不知道
She's an actress now.
她現在是演員了
She's in two episodes of "Hogan's Heroes."
演過兩集《霍根英雄》
She told me I could never do it
她說因為我的牙齒
because of my teeth.
我永遠不會成為一名演員
She actually said that to me.
她居然當著我的面說
I don't even want to be an actress.
我其實不想做個演員什么的
I love your teeth.
我喜歡你的牙齒
I took elocution lessons when I moved to New York.
我到紐約的時候上了一些發聲訓練課
The teacher said I had the mouth of a singer.
老師說我的嗓音條件,有做歌手的潛力
Are you sure we should do this?
我們這樣合適嗎
I've been thinking about you so much.
我無時無刻不在想你
Were you thinking about this when I asked you to come?
我邀請你同行的時候,你想到此番云雨情景嗎
It was the first thought that went through my head.
我當時立即想到的就是這個
I was gonna miss you so much anyway.
不管怎樣我都會很想你的
You don't know anything about me.
你一點也不了解我
But I do.
我了解
I know that you have a good heart
我知道你心慈念善
And I know that you're always trying to be better.
而且你一直在努力做到更好
We all try.
我們都在努力
We don't always make it.
雖然并不能一直成功
I've done a lot of things.
我的過去復雜不堪
I know who you are now.
我愛的是眼前的你
It's getting light outside.
天已經開始亮了
I should get back before the sun comes up.
我想我應該在日出前回去
They're little roosters.
他們可起得和公雞一樣早
Then you should go.
那么你該走了
I don't want to confuse them.
我不想讓他們覺得困惑
I want to know if I can knock on this door again tomorrow night
我想知道,明晚我是否可以再輕叩你的房門
Or if this is just what it is
或者這只是一夜春宵
like that night in the office.
如那晚在辦公室的舊夢
I need to know. I don't know why.
我想知道答案,我不知道為什么
Because you're afraid?
因為你很害怕嗎
You shouldn't be.
你不必如此
Disneyland fireworks are at 9:00.
迪斯尼樂園焰火晚會九點開始
How about dinner tomorrow night at 11:00 right here?
明晚11點一起吃個晚飯怎么樣,就在這里
We're gonna be together all day.
我們明天一整天都在一起
This is Art.
這是派氏的阿特
Art Ken Cosgrove and Patricia
阿特,這是肯·科斯格羅夫和帕特麗夏
What was it? Peggy Olson.
你叫什么來著,佩奇·奧爾森,
Sit. I'd offer you coffee
請坐,理應給你們倒杯咖啡
But everybody's gone for the holiday.
但工作人員都去度假了
The perils of being in charge.
大領導永遠都是公務纏身
So you can tell we don't have a lot of time.
你們應該看得出來,我們沒有太多時間
I mean not just today.
不僅僅是指今天
We're in kind of a bind.
我們陷入了進退兩難的境地
We're no worse than we were before
起碼不會比之前更糟糕了
and I hated those people.
我恨那些人
Do you have the old work?
原來的廣告作品還在嗎
Somewhere.
扔在某個地方了
Look it was a gorgeous girl
廣告內容就是一個迷人的女孩
High heels jewelry
穿著高跟鞋,珠光寶氣
pulling up this cinderella gown
拉起她的灰姑娘禮服
to show the Topaz.
展示我們的派氏褲襪
But she wasn't cinderella and where the hell was she going?
但她不是灰姑娘,哪有王子的舞會請她參加
We want something that'll stand out.
我們需要的是出眾的創意
I don't care if it's a cartoon.
我不在乎是不是動畫形式
I don't care if it's Abe Beame wearing 'em.
我不在乎是不是艾比·畢恩在穿著它(紐約市長)
We're a tiny company. We need to make a stink.
我們只是個小公司,我們需要一鳴驚人
Well I've worn them
我就穿著你們的連褲襪
but what qualities in your mind do they have that make them unique?
但你們覺得,是什么讓它與眾不同呢
You're wearing them right now?
你現在就穿著嗎
Yes because I can wear Topaz pantyhose with anything.
是的,因為我可以穿著派氏褲襪出席任何場合
I'm wearing them at work right now
我工作穿著它們
And I'll change everything but my hose before I go out tonight.
我晚上出門,所有衣服都要換,但褲襪不用
One pair that's all you need with topaz.
僅需一雙派氏連褲襪,百搭造型
If we only sold each girl one pair
每個顧客只買一雙絲襪的話
we'd be out of business.
我們離破產就不遠了
"Topaz the only pair of pantyhose you'll ever need.
派氏褲襪,一雙行天下,
Bad for business. Good for you."
廠家淚流,顧客拍手
That's very funny
這個不錯
'cause it says our product's so good
這體現出了我們產品的優秀,
We're not even interested in ourselves.
顯得我們完全以顧客的利益為重
Okay that's one. What else you got?
好的,這條不錯,還有別的創意嗎
Um well
我想一下
I'd have to think more but it might be great
是還可以想更多,但最好
To show a bunch of different outfits
給兩位看看各種版本的創意
One for formal one for business
正式場合版,商業版
One a little sporty
還有運動版的
And something like
比如
"single pair singular comfort."
"一雙絲襪,非一般的舒適"
It's got the word "single" in it.
兩句里面都有"一"
That's two.
這算第二個
Daddy tell Sally that snakes used to have legs.
爹地,薩麗不信蛇以前是長著腿的
I don't know if that's true.
我也不知道這是不是真的
You know it's true in the bible.
但圣經是這么說的
We learned that they used to be fish
我們學過,蛇是從魚變過來的
And he doesn't know because he has baby science.
他只知道那些唬小孩的東西
They found a skeleton. Where? You don't know.
科學家發現過化石,在哪兒,你又不在場,
You're a short stuff. Okay "Thally."
你這個小矮子,算你狠,傻麗,
Shut up! Great.
給我閉嘴,這下好了吧,
We'll fix it. It's just a milkshake.
沒什么的,這只是一杯奶昔而已
Can you grab a straw or some napkins?
你能幫著收拾一下吸管和紙巾嗎
This is my last dress.
這是我最后一套衣服了
I'm sorry. Is it late?
不好意思,我是不是睡過了
I wanted to let you sleep.
我想讓你多睡一會兒
How long have you been up?
你什么時候醒的
A few hours. What's wrong?
幾小時前吧,怎么了,
I couldn't sleep.
我睡不著
I just kept thinking about you.
我就是情不自禁地想你
Well I'm right here.
我就在你身邊呀
I don't know what it is about you but...
我不知道你是怎么想的,但是
I feel like myself when I'm with you
每當和你在一起,我才可以感覺到真實的自己
But the way I always wanted to feel.
我內心一直渴望的感覺
Because I'm in love with you Megan
因為我愛上你了,梅根
And I think I have been for a while.
而且我知道我不只愛了一兩天了
Don.
唐,
Oh my goodness.
我的天啊
Open it.
打開吧
It's beautiful.
真漂亮啊
When I saw you sleeping there I thought
看著你靜靜睡在我身邊,我在想
I couldn't imagine not seeing you there every morning.
如果每天醒來看不到你,我的日子該如何繼續
Will you marry me?
嫁給我好嗎
Oh III
我,我
I don't know what to say.
我都不知道該說什么好了
This is all so fast.
這也太突然了
Did you ever think of the number of things
你有想過,需要有多少機緣巧合
That had to happen for me to get to know you?
我們才能相知相愛嗎
But everything happened
天時地利人和
And it got me here.
把我帶到了你身邊
What does that mean?
這意味著什么
I can't believe this.
我真不敢相信
Yes. Yes.
我愿意,我愿意嫁給你
You have a ring? How long have you been thinking about this?
你還買了戒指,你考慮多久了
It's been in my family
這是我家傳下來的
Not my family really.
也不算家傳
It belonged to someone very important to me.
它以前屬于一個對我很重要的人
I don't believe this.
我簡直不敢相信
I have to call my mother.
我得通知我媽媽
I had this feeling and I called her from California
我在加利福尼亞的時候就有預感,我打給她
because I wanted it to go away.
希望她打消我的傻念頭
I saw it on the bill.
我在賬單上看到了
Sorry. III have to call her.
對不起,我真的得給她打個電話
Do you want me to call her from work?
要不等我回公司了再打
No call her.
不用了,現在打吧
What about work? What do we do?
那公司那邊呢,我們怎么辦
We tell everybody.
如實告訴他們
Oh. Okay.
噢,好的
Do you want me to leave you alone?
要我回避一下嗎
Do you want me to talk to her? Oh. Do you speak french?
要我和她說兩句嗎,你又不會說法語,
Maman c'est moi. J'ai des nouvelles.
媽媽,是我,我有個好消息
Va chercher papa vite.
快去把爸爸找過來
What the hell's going on?
到底是什么事
I don't know. He wouldn't say.
我也不知道,他什么都不肯說
Look it's you brown as a berry.
看看你,日光浴曬得不錯嘛
How was the coast? Wonderful.
海濱美景怎么樣,很好,
Joan could you shut the door?
瓊,你能關一下門嗎
I have an announcement to make
我要宣布一件事情
And it shouldn't change anything here
基本上不會對公司有任何影響
Except for me and maybe for Joan.
只會對我個人和瓊有些影響
But Miss Calvet and I are getting married.
我和卡維特小姐要結婚了
Who the hell's that? Megan.
哪家小姐啊,梅根,
Really?
真的
Congratulations Don.
恭喜你啦,唐
I wish you the best of luck.
祝你婚姻幸福
Megan out there?
就是坐門口那個梅根嗎
Yeah I know it's a surprise
我知道很突然
But she makes me very happy
但是她讓我覺得很幸福
And well...
而且
It's something we both want very much.
這也是我倆共同的心愿
Well let's get her in here.
那就快把她請進來吧
Megan.
梅根
How exciting for you. I know.
你一定很興奮,我知道,
I can't believe it. Congratulations dear.
我簡直不敢相信,恭喜你,親愛的,
You don't say "congratulations" to the bride.
對新娘不是說恭喜的
You say "best wishes."
是祝福
Congratulations Don.
恭喜你,唐
Let's have a toast.
我們來向他們祝酒吧
Megan could you get us some ice?
梅根,給我們拿點冰來好嗎
I'm teasing.
開玩笑的
See Don?
看到了沒,唐
This is the way to behave.
就該這么做
So when are you getting married? I don't know.
你們打算什么時候結婚,不知道,
We haven't discussed it. Soon.
我們還沒討論過,很快,
Art Garten just called.
阿特·加滕剛剛打電話來
No. What did he say?
不會吧,他怎么說
He said he liked ideas two and four
他說他喜歡第二個和第四個創意
and we've got a week.
可以給我們一周時間
Shall we go rub it in? After you.
去向他們報告嗎,您先請,
You did it.
是你的功勞
We've got some great news.
我們有好消息要宣布
Are you two getting married?
你們兩個也要結婚了嗎
What's going on?
怎么回事
They're getting married.
他們要結婚了
Really? Oh congratulations.
真的嗎,恭喜,
Thank you. It's incredible.
謝謝,真是難以置信,
I know. It just happened.
我知道,緣分至此
That's incredible. You must be so happy.
太不可思議了,你一定很幸福
Um I'll get it.
我去接電話
We have some news too. Peg.
我們也有好消息,佩
Yes we signed an account
是的,我們簽下了一個新客戶
Topaz Pantyhose. It's a quarter of a million dollars.
派氏褲襪,25萬美金
How'd you do that? Peggy found out about them
你們怎么辦到的,佩奇先發現商機的,
and then we met over the holiday.
然后我們在假期與他們商談了
That's great news. We broke the streak.
真是個好消息,我們走出困境了
What a great day. Good work both of you.
今天真美好,干得好,你們兩個
So anyway I guess we should tell everybody.
總之,我想我們得告訴所有人
Topaz needs work this week.
派氏的廣告這周就要趕工了
Great
好,
I hope you have all the happiness
希望你們也能如我和佩奇一樣開心
that peggy and I had signing this account.
簽下這個客戶真是件大喜事
I'll be there in a minute.
我馬上過來
It's been going on a while
我們已經交往了一段時候了
but I appreciate your concern.
不過謝謝你的關心
Well then I'm happy for you
我也為你感到高興
both of you.
為你們兩個
She's very beautiful.
她很漂亮
You know she reminds me of you.
你知道她讓我想起了你
She's got the same spark.
她像你一樣才華滿腹
I know she admires you just as much as I do.
我知道她和我一樣欽佩你
It was Dr. Miller again.
米勒博士再次來電話
It's not gonna get any easier the longer you wait.
無論你怎么拖延,都還是免不了要開口的
Whatever could be on your mind.
我知道你在想什么
Can you believe it?
你能相信嗎
It happens all the time.
這種事太常見了
They're all just between marriages. You know that.
對于有些人,婚姻不過是兒戲,你清楚的很
He'll probably make her a copywriter.
他大概會讓她去做文案
He's probably not going to want to be married to his secretary.
他大概不會希望她以秘書的身份嫁給自己
Really? Is that what he meant?
真的嗎,他真是這么想的嗎
"She admires you"?
"她欽佩你"?
Jesus.
老天
That's the way it works for some.
對某些人,他這樣拍馬有用的
You know I just saved this company.
我剛剛挽救了這個公司
I signed the first new business
失去幸福時光的單子后
since Lucky Strike left
我是第一個簽下業務的
but it's not as important as getting married.
可這重要性還不如結婚
Again.
二婚
Well I was just made director of agency operations
我剛升職為運營總監
A title no money of course
當然,就是個頭銜,沒加薪
And if they poured champagne
當他們開香檳歡慶的時候
it must've been while I was pushing the mail cart.
我一定還在推著郵車干活
A pretty face comes along
一旦出現一張漂亮臉蛋
and everything goes out the window.
我們的一切都泡湯了
Well I learned a long time ago
我很早以前就知道了
to not get all my satisfaction from this job.
別指望工作能帶給你全部的滿足感
That's bullshit.
真是狗屁不通
Faye Miller. Hi it's me.
我是菲婭·米勒,你好,是我,
I was starting to worry you were ill or something.
我剛剛還擔心你是不是生病了
I need to talk to you.
我需要跟你談談
Well I was gonna come by at lunch anyway.
我準備午飯時候過來的
Oh no you shouldn't do that.
哦,不,你不能這么做
Why don't we meet somewhere?
何不另約地方
What is going on?
怎么回事
Something happened and I'd like to talk to you
發生了一些事,我想和你談談
about it face to face.
面對面的
Meet me for coffee.
一起喝咖啡吧
Okay.
好吧
You know what?
你知道嗎
I'm not gonna have some conversation
我不想在咖啡廳里傻傻地坐著
and have to sit through coffee afterwards.
忐忑地揣測你到底想跟我說什么
Just get to it.
現在就說吧
Well I...
我...
met somebody...
遇到一個人...
And we're engaged.
然后我們訂婚了
Are you kidding me?
你在開玩笑吧
I knowI know it's a surprise.
我知道這很突然
It was for me too.
對我來說也很突然
Jesus.
天吶
Who is she?
她是誰
What's the difference?
這不重要吧
I fell in love.
我墜入了愛河
I didn't mean for this to happen.
事情發展到這一步并非我本意
You've been very important to me.
你一直以來都對我十分重要
So you're not gonna put an ad
所以你不打算在
in "The New York Times" saying you never liked me?
《紐約時報》上登廣告說你從未愛過我嗎
Faye. Well I hope you're very happy
菲婭,我希望你幸福,
and I hope she knows you only like the beginnings of things.
也希望她知道你只是個三分鐘熱度的家伙
I'm sorry.
對不起
I don't know what else to say.
我已無言以對
Goodbye.
再見
I saw the light go off.
我看見通話燈熄了
It's fine. It's done.
沒事了,都結束了
I love you you know?
我愛你,你知道嗎
And he's smiling like a fool
然后他笑得像個傻子似地
like he's the first man that ever married his secretary.
好像他是唯一一個娶了自己秘書的人
She's 25 as if that's news.
她才25歲,這也不算什么大新聞
So when are you going to tell them your news?
那你打算什么時候告訴他們你的大新聞
They'll know soon enough.
他們很快就會知道了
Are you showing at all? The picture I have of you doesn't change.
看起來明顯嗎,照片上可沒什么變化
I'll take a new one and I'll send it to you.
我會照張新相,然后寄給你
You know all I want to know.
你懂我想知道什么的
Yes honey they're bigger.
是的,寶貝,它們變大了
Oh! Why are you torturing me?
你為什么要這樣折磨我
I just woke up and it's already 90 degrees here.
才清晨呢,這里就已經酷熱難當
Listen I've gotta go.
聽著,我得掛了
Not yet. What?
再等會,什么,
Not yet.
再等會
Now you listen to the doctor. You have to eat.
你要乖乖聽醫生的話,多吃點
Don't worry about your figure.
別擔心身材走樣
I'll whip you and the baby into shape when I get back.
等我回去了,我再好好調整你跟寶寶的身材
Okay.
好的
I'll call you Thursday night your time.
周四晚上再給你打電話,紐約時間
Okay. I love you.
好,我愛你
I love you too.
我也愛你
Hello?
誰,
Mrs. Truxton?
薩斯頓太太嗎
No it's me.
不,是我
What are you doing here? It's Tuesday at 7:00.
你在這里做什么,現在是星期二晚間七點,
I thought I told you I had a listing
我以為我已經跟你說過
appointment with the real estate agent.
我跟房屋中介有約
Oh I didn't realize that was today.
我沒意識到是今天
I forgot about the cabinets in the guest bath.
我忘了在客房浴室櫥柜里的東西
So you weren't that thorough?
你不是全清空了嗎
I guess not.
沒吧
Do you like the new house?
你喜歡你的新房子嗎
I do. It's got a lot of character.
喜歡啊,很有特色
I'll probably have to tear out the kitchen.
我應該會把廚房給拆了
Remember this place?
還記得這地方嗎
I do.
記得
It's different. That's for certain.
時過境遷,毋庸置疑
Isn't that what you wanted?
這不就是你想要的嗎
I don't know Don.
我也不知道,唐
Things aren't perfect.
沒有什么是完美的
So you'll move again.
所以你還會再次搬家
So much change.
人事已非昨日
It's made everything...
一切都變得...
difficult.
艱難
I have to tell you something.
我得告訴你一些事情
I met someone.
我遇見了一個人
I'm engaged.
我訂了婚
Really?
真的嗎
Bethany Van Nuys?
貝瑟妮·范·奈絲嗎
No. Someone at work.
不是,是工作上認識的
I'm very happy for you.
我真為你高興
It's okay Betty.
沒事的,貝蒂
I don't know why I'm surprised.
我也不懂為什么我會很驚訝
Is she your secretary? I know she watched the kids in California.
是你的秘書嗎,在加州時是她照看孩子們的
Yes.
是的
So I will see you the weekend after next. What is that the 23rd?
那下下周末再見,那是幾號,二十三嗎
I think so.
應該是吧
Wait.
等等
Congratulations.
恭喜
Thank you.
謝謝

重點單詞   查看全部解釋    
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

 
confuse [kən'fju:z]

想一想再看

vt. 混淆,使困惑,使混亂

聯想記憶
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
disrupt [dis'rʌpt]

想一想再看

vt. 分裂,干擾,打斷,妨礙,使破裂

聯想記憶
spark [spɑ:k]

想一想再看

n. 火花,朝氣,情人,俗麗的年輕人
vi.

 
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 決定之事,決心,堅決
vt. 決定,解決

聯想記憶
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,發表,宣布

聯想記憶
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心煩的,苦惱的,不安的
v. 推翻,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 七龙珠2| 韩国三级播放| 日韩欧美视频在线播放| 江南游戏| 红海行动2在线观看西瓜影院| 罗马之春| 二年级上学期口算题| 嗯啊不要嗯| 男士专用山水画图片| 空姐一级毛片| 神笔马良动画片| marie dee| prefer过去式| 电影院线| 郭明翔| 黄视频在线播放| 抖音游戏中心| 大世界扭蛋机 电视剧| 淡蓝色的雨简谱| 生死千里| 刚满18岁| 爱来爱去微电视完整| 美女网站免费观看视频| 网页抖音| 卢昱晓主演的电视剧| 海灯法师电视剧| 双修杨幂,刘亦菲小说| 启动了韩剧| 萱草花二声部合唱谱| 地狱究竟有几层电影| 年轻的丈夫| 美女mm| 瓦伦蒂诺| 欧美成熟| 喜欢小红帽的原因怎么写| 小镇追凶电影在线观看| 风云岛 电影| 爱在西元前简谱| 适度水解奶粉有哪些| 猪哥会社| 绿野仙踪电影|