Things just...changed.
世事變遷。
How? Come on, stop pretending to be interesting, tell me.
怎么?快點(diǎn),別假裝神秘,告訴我。
I just didn't fit in anymore. I wanted to find somewhere that I did.
我只是覺得不再適合這里。我想去尋找適合我的地方。
Had any luck? I'm not sure yet.
找到了嗎? 還不確定。
We'll start training the men tomorrow. It's gonna be a long day. Get the candle.
明天我們就開始訓(xùn)練。那將是漫長的一天。滅了燭火。
Have you still not learned how to dress yourself?
你還沒學(xué)會(huì)自己穿衣服嗎?
You don't have a dog and fetch the stick yourself. No offence, Merlin. None taken.
你有狗了還會(huì)自己去揀棍子嗎。梅林,無意冒犯。 沒事兒。
Prince Arthur, you didn't finish your breakfast.
亞瑟王子,你的早餐還沒用完。
Didn't I? Come on, eat up.
我沒有嗎? 來吧,吃干凈了。
Right, let's get going. We need wood and lots of it. Of course.
好了,我們出發(fā)吧。我們需要很多木材。 沒問題的。
Arthur said it was lovely.
亞瑟說很感謝。