I'm sorry. You knew that one day this business would come back to haunt me.
抱歉。你早知總有一天他們尋來復(fù)仇。
Not quite so literally.
沒料到會(huì)是這樣。
I should've listened to you. You said no good would come of using witchcraft at Arthur's birth.
我早該聽你的勸。你說巫術(shù)索子后患無窮。
You want to deny? You thought it was the only way.
你想否認(rèn)嗎?你當(dāng)時(shí)認(rèn)為那是唯一的辦法。
When you told me that there is a price to pay.
當(dāng)你警告我此舉要付出代價(jià)時(shí)。
You went to know the price would be Ygrainne's life?
你就預(yù)感到代價(jià)就是失去伊格雷恩?
I cannot let Arthur die.
我不能看著亞瑟送死。
Then you must stop the fight.
那你就得停止那場(chǎng)決斗。
No, I will take his place.
不,我要代子出戰(zhàn)。
Do you know what you're saying?
你知道你在說什么嗎?
Ygrainne gave up her life for him, so must I.
伊格雷恩為他而死,我也會(huì)。
Uther. I have no other choice.
烏瑟。我別無選擇。
There must be another way.
總會(huì)有辦法。
My death would stop the wraith and Arthur would live.
我的死能讓亡靈安息這樣亞瑟才能活下來。
But it means you will be the only person left who knows the truth about Arthur's birth.
我死后 你就是唯一一個(gè)知道亞瑟出生之謎的人。
I want you to swear to me that you will keep your oath.
我要發(fā)誓信守誓言。