日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 英劇學習 > 梅林傳奇第一季 > 正文

梅林傳奇第1季第9集:Excalibur 王者之劍(5)

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Are you sure we should be doing this?

你確定我們應該這么做嗎?
You're not scared, are you?
你沒怕,對嗎?
No, old crips. You've seen dead anywhere else?
沒有,老瘸子。你見過死人么?
I smell a gust of wind. We should have brought a torch.
怎么突然一陣風吹過。早知道我們應該拿火炬的。
Handy? Yes. What are we looking for?
自制了一個?是的。我們要找什么?
Bring your torch over here.
把你的火炬照到那。
We're breaking into someone's grave?
我們闖入別人的墓地了?
We're too late. I think someone has already broken out.
太晚了。他破石而出了。
Tristan de Bois was the brother of Ygraine, Uther's wife.
特里斯坦.德布阿是烏瑟妻子伊格雷恩的兄弟。
Arthur's mother?
亞瑟的母親?
Ygraine died in child birth. He blamed Uther and came to the gates of Camelot and challenged him to single combat.
伊格雷恩在生亞瑟的時候離開人世了。他認為這是烏瑟的錯,所以只身來到卡梅洛特城向烏瑟挑戰一對一。
Uther won. But in his dying breath Tristan cursed Camlot to one day suffer his return. I thought it was a rambling from a dying man.
烏瑟贏了。但特里斯坦在臨死之前下咒終有一天卡梅洛特城會迎來復仇。我以為這是臨死者的胡話。
Men don't just rise up from the dead though, no matter how angry they are.
不管一個人有多少怨恨都不可能復活。
It's my guess we're dealing with a wraith. A wraith?
我猜要對付的是個亡靈。亡靈?
The spirit of a dead man conjured from grave.
一個死人的靈魂從墳墓里被召喚出來。

重點單詞   查看全部解釋    
gust [gʌst]

想一想再看

n. 突然一陣
n. 風味
vi.

聯想記憶
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 經營方法,行為態度
(復數)dealin

 
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 爭斗,戰斗
vt. 打斗
vi

聯想記憶
grave [greiv]

想一想再看

n. 墳墓,墓穴
adj. 嚴肅的,嚴重的,莊

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大胆写真| 熊出没之雪岭熊风 电影| 佐藤亚璃纱| 玫瑰故事演员表名单| 正在行动| 历史试卷反思| 爱播| 三峡游轮重庆到宜昌4天三夜| 甜蜜杀机 电影| 闵智贤| 家书1000字| 欧美17p| 上门女婿电影完整版免费| 炊事班的故事演员名单| land of the lost| 爆龙战队暴连者| 郑乙永| 纵横四海 电影| 杨门女将一级裸片免费观看| 黄电影网站| 281封信电视剧演员表| (一等奖)班主任经验交流ppt课件| 女女床戏| 这就是中国 纪录片| 白瑞个人简历| 髋关节置换术后护理ppt| 叶玉卿电影| 裸色亮片| 采茶舞曲民乐合奏| 何玲| 来的都是客| 大海啊故乡钢琴谱| 丧尸童子军| 风筝 电影| 2024年村干部考公务员试题| 天国遥遥| 根深蒂固2电视剧| 韶山行研学心得体会| 龙争虎斗| 谢容儿| 廊桥遗梦 电影|