Mary Margaret. Please wait.
瑪麗·瑪格麗特 請(qǐng)等等
Look, I'll leave if you want. I... I just think we need to talk.
你要是想 我會(huì)走開 但... 我只是覺得我們?cè)撜務(wù)?/div>
So talk.
那就談吧
I need to apologize.
我得向你道歉
Yes, you do.
是 你是應(yīng)該
Keep going.
繼續(xù)說
I didn't believe you.
我沒有相信你
I didn't stand with you.
我沒有支持你
You know, I will never forget that moment...
我永遠(yuǎn)也忘不了那一刻...
The moment the world sort of blows you backwards, and the one person you thought would always be there to catch you...
當(dāng)整個(gè)世界要把你吹倒 而你以為有個(gè)人總會(huì)在你身邊接住你
he isn't there.
他卻不在
Look at what was going on.
你想想當(dāng)時(shí)的情況啊
It was your jewelry box, your fingerprints, knife in your apartment.
你的首飾盒 你的指紋 刀也是在你公寓里找到的
It was a setup.
那是陷害
And a really good one.
做得很高明啊
I'm human.
我是個(gè)凡人
I fell for it.
我被蒙蔽了
I'm sorry, but... we have to move forward.
我很抱歉 但...我們得走下去
But we can't.
我們走不下去了
It's like something in this world doesn't want us together.
似乎這個(gè)世界有種力量不想讓我們?cè)谝黄?/div>
Like what? Dark forces?
什么力量 黑暗勢(shì)力嗎
Maybe. I don't know, but it's like something just keeps pouring poison between us.
或許吧 我不知道 但感覺就像總有什么 在我們之間設(shè)置障礙
And what I don't want is to have all of those good memories... replaced by moments like that
而我不希望我們所有的美好記憶都被心碎代替
when I looked at you and I saw that you didn't believe me.
就是當(dāng)我看著你 卻發(fā)現(xiàn)你不信任我
No. I know.
是的 我知道
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
glance | [glɑ:ns] |
想一想再看 v. 一瞥,掃視,匆匆一看,反光,閃爍,掠過 |
||
informal | [in'fɔ:məl] |
想一想再看 adj. 非正式的,不拘形式的 |
||
fell | [fel] |
想一想再看 動(dòng)詞fall的過去式 |
聯(lián)想記憶 | |
remove | [ri'mu:v] |
想一想再看 v. 消除,除去,脫掉,搬遷 |
聯(lián)想記憶 | |
jewelry | ['dʒu:əlri] |
想一想再看 n. 珠寶,珠寶類 |
||
poison | ['pɔizn] |
想一想再看 n. 毒藥,敗壞道德之事,毒害 |
||
replace | [ri(:)'pleis] |
想一想再看 vt. 取代,更換,將物品放回原處 |
||
passive | ['pæsiv] |
想一想再看 adj. 被動(dòng)的,消極的 |
聯(lián)想記憶 | |
apologize | [ə'pɔlədʒaiz] |
想一想再看 vi. 道歉,謝罪 |
聯(lián)想記憶 |