See the line where the sky meets the sea?
我聽到地平線的那一邊
It calls me.
呼喚我
And no one knows.
誰會知道
How far it goes.
能走多遠
If the wind in my sail on the sea stays behind me.
乘著風 迎著浪 揚著帆
One day I'll know.
終會知道
If I go there's just no telling how far I'll go.
我要走的路不管有多遠也好
I know everybody on this island seems so happy, on this island
雖然在這海島每一個人仿佛開心沒有憂愁
Everything is by design
所有事都被安排
I know everybody on this island has a role, on this island.
雖然海島上的每一個人都有他們的責任
So maybe I can roll with mine.
也許我有自己主張
I can lead with pride, I can make us strong.
我可以帶領 讓你們堅強
I'll be satisfied if I play along.
也可以妥協 不再有期望
But the voice inside sings a different song.
我心中想起另一個聲音
What is wrong with me?
我不能自己
See the light as it shines on the sea? It's blinding.
那海岸在閃爍很耀眼的光芒
But no one knows.
誰會知道
How deep it goes.
海有多深
And it seems like it's calling out to me.
仿佛它在等待我的回應
So come find me.
我在這里
And let me know.
請告訴我
What's beyond that line, will I cross that line?
我應該期待什么是未來
See the line where the sky meets the sea?
在那地平線的另一邊
It calls me.
呼喚我
And no one knows.
誰會知道
How far it goes.
能走多遠
If the wind in my sail on the sea stays behind me.
乘著風 迎著浪 揚著帆勇敢前行
One day I'll know.
總會知道
How far I'll go.
能走多遠