日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 美劇《美少女的謊言》 > 美少女的謊言第一季 > 正文

美少女的謊言第一季(MP3+中英字幕):第2集 瑪雅入住死者的社區(qū)

來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

Previously on "Pretty Little Liars"

《美少女的謊言》前情提要
Where's Ali and Spencer?
艾莉跟斯賓塞哪兒去了
Ali?
艾莉
She's gone.
她不見了
I think I heard her scream.
我好像聽見她的尖叫聲了
Did you see the paper today?
你今天看報紙了嗎
Yeah.
看了
She's gone, but she's everywhere.
她失蹤,但卻無處不在
I'd like to know more about you.
我想深入了解你
I'd like to know more about you too.
我也想深入了解了解你
So, I hear the new teacher's really hot.
聽說新來的老師很帥
Holy crap.
不是真的吧
Somebody left a note in my locker.
有人在我的柜子里留了個字條
From "A"?
署名是"A"嗎
Do you really think it's her?
你真的覺得是她嗎
We received a call from Rosewood Mall security.
我們接到了玫瑰鎮(zhèn)商場保安部的舉報
They have your daughter on tape
根據(jù)監(jiān)控錄像顯示
shoplifting a pair of sunglasses.
您女兒在商場竊取了一副墨鏡
First time?
第一次嗎
Yes.
是第一次
So I'm corrupting you.
那是我把你帶壞咯
We're meeting Melissa's fiance.
我們要見梅麗莎的未婚夫
I'm Wren.
我是任
That feels awesome.
真舒服
They found your friend.
他們找到你朋友了
I knew she was back. Is she inside?
我就知道她回來,她在里面嗎
Emily.
艾米麗
They found Alison's body.
他們發(fā)現(xiàn)的是艾莉森的尸體
It's Jenna.
詹娜來了
Oh, my god.
天吶
It's from...
署名是
I got one too.
我也收到了
"I'm still here, bitches..."
我還在這,小賤人們
"and I know everything. A"
我什么都知道,A
Why was Jenna there?
詹娜為什么會出席葬禮
I guess she's back.
我猜她回來了
That cop acted like we were suspects or something.
那警察搞得好像我們是疑犯似的
Do you think we looked guilty?
我們看起來鬼鬼祟祟嗎
Why would we?
我們干嘛要鬼鬼祟祟
We haven't done anything wrong.
又沒做過什么見不得人的事
Except lie about the Jenna thing.
除了在詹娜的事上說謊
We promised
我們發(fā)過誓
we'd never bring up the Jenna thing again, remember?
再也不提詹娜的,記得嗎
It never happened.
就當(dāng)什么都沒發(fā)生過
Have you found a way to forget?
你敢說你徹底忘了嗎
I still wake up sometimes in the middle of the night.
到現(xiàn)在我有時還因為這事半夜驚醒呢
Aria, it was an accident.
艾瑞,那是個意外
It's medicinal.
這是藥
Cramps.
我痛經(jīng)了
I don't get it.
我很納悶
How does "A" Know something about me
我和艾莉森之間的秘密
that only Alison knew?
這位A怎么會知道
Ali knew all of our secrets, but
艾莉知道我們的所有秘密,可
we never knew any of hers.
我們從不知道她的秘密
I knew some.
我略知一二
Go on.
接著說
Talk. I can't.
說,我不能
Spencer!
斯賓塞
No, you are not gonna drop a bomb like that and just clam up!
你可不能猛料爆到一半又不吭聲了
She'd so kill me if I told you.
我說出來她會跟我沒完的
She's dead.
她都死了
Ali was seeing someone that summer.
去年夏天艾莉跟人秘密約會了
I knew she was keeping something from me...
我就知道她有事瞞著我
from us.
瞞著咱們
Well, why didn't she want us to know?
她為什么瞞著我們呢
He was an older boy, and he had a girlfriend.
他比咱大幾,而且有女友了
Who was it?
他是誰啊
She never told me his name.
她從沒告訴過我他的名字
That's only half the secret.
這只能算半個秘密
It's more than you ever got from her.
那也比你知道的多了
How is that Ali told us nothing,
怎么會這樣,艾莉?qū)ξ覀兪乜谌缙?/div>
and we told her everything?
我們卻對她全盤托出
Because she made us feel like
因為她讓咱們產(chǎn)生一種
we were part of something special.
身在特殊小團(tuán)體的感覺
We were.
我們確實曾是鐵桿五人組
I miss that.
還挺懷念的
Me too.
我也是
I miss Ali.
我想艾莉了
I can't believe you still wear that.
你居然還戴著那手鏈
Ali still wears hers.
艾莉還戴著她那條呢
Wore.
曾經(jīng)戴著
When Ali didn't come home that night,
艾莉失蹤的那個晚上
I knew something terrible must have happened,
我就知道發(fā)生了可怕的事情
But there was always some part of me
但我總還心存僥幸
that imagined someday she'd just show up.
想象她有一天會突然露面
Yeah.
是啊
I used to think that maybe she'd just
我原來以為她可能只是
run off with some guy.
跟哪個家伙私奔了
She was laying on a beach somewhere.
或者只是在哪個海灘上逍遙
Or getting a tan out by the pool with that hot lifeguard.
或是在那個帥哥救生員的池邊曬太陽
Ohh. Yeah... What was his name?
我還記得,他叫什么來著
Who cares?
誰在乎啊
"Save me!"
帥哥快來救我
That's the last of the milk.
沒有牛奶了
It's on the list.
我寫在購物清單上了
...Over the area right now with a lot of warm air,
這片區(qū)域現(xiàn)在有大股暖流
But we've got a cold front moving in from the west right here behind me.
但前方有冷空氣從西部移動過來
In other news,
現(xiàn)在是其他方面的消息
Rosewood detective Darren Wilden
玫瑰鎮(zhèn)威爾登偵探
Held a press conference this morning.
今早召開了新聞發(fā)布會
The coroner did release his findings this morning,
驗尸官今早公布了檢查結(jié)果
And although Alison Dilaurentis' body
雖然艾莉森·迪勞倫提斯的尸檢顯示
Did show signs of a bluntforce head trauma,
她的頭部曾受到鈍器攻擊
The cause of her death was suffocation.
但她真正的死因是窒息
Are you okay going to school today?
你今天還可以去學(xué)校嗎
Yeah. I'll be fine.
是,我很好
I don't want to think about what the police are saying,
我不會去想警方說的話
And you shouldn't either.
你也不該想
Try to remember Alison as the beautiful girl you knew.
記得艾莉森還是你認(rèn)識的那個漂亮女孩
I'm really sorry, mom.
對不起,媽媽
For what?
為什么
The cop.
警察
It's over. Okay?
都結(jié)束了,知道嗎
We won't be seeing him again.
我們不會再見到他了
Is that amber rose?
那是蜜黃玫瑰色嗎
It's a good color for you.
這顏色很適合你
I had to look twice to make sure that was Hanna.
我看了兩次才敢確認(rèn)那是漢娜
Right?
真的嗎
That was some funeral dress.
她像是穿了一件喪服
Her mother didn't get that from Curvy Girl.
她媽肯定不是在魅力女孩給她買的
Who shops at Curvy Girl?
誰去魅力女孩買東西
No one, anymore.
再沒有誰了
Do you not have time for breakfast?
你連吃早飯的時間都沒有嗎
No. I'm probably gonna be late tonight too.
是,今晚我大概也會晚回
Late nights already? We just got here.
已經(jīng)開始晚歸了,我們才回來
Yeah. What's that about?
是,什么事情啊
What's it about?
什么事
Being gone for a year.
離開了一年
Playing catchup.
有很多事要處理
Faculty meetings. Changing my curriculum.
教職工會調(diào)整我的課程
Demanding students.
求知若渴的學(xué)生
Maybe your family's demands should come first.
也許你該把家庭放在第一位
I'm gonna be late. Love you, Ella.
我要遲到,我愛你,埃拉
What was that about?
剛才是怎么了
You guys were getting along so well when we were away.
出門在外的時候你們倆關(guān)系挺好的
I don't get it.
我不明白
Well, you know, she's...
你知道,她是個
She's a teenage girl, Ella.
她是個處于青春期的女孩,埃拉
Aren't they all moody and unpredictable?
這年紀(jì)的孩子不都喜怒無常嗎
So...
Are you okay?
你還好嗎
That... Was a dumb question.
這個問題真傻
Of course you're not okay.
你當(dāng)然不好
I, um, I thought about going to the funeral,
我本來打算去參加葬禮的
But I... I didn't know her, and it didn't...
但我不認(rèn)識她,感覺
Feel right.
很奇怪
No, I... I understand.
沒關(guān)系,我理解
Can I have a sip?
我可以喝一口嗎
Sure. Do you want your own?
當(dāng)然,你想來一杯嗎
I'd rather share yours.
我想喝你的
You look tired.
你看起來很累
I haven't gotten much sleep.
我沒有怎么睡覺
My mom found another one of Alison's boxes in the basement.
我媽媽在地下室又找到一箱艾莉森的東西
There were pictures of her in my room.
我的房間里還有很多她的照片
Her room.
她的房間
She's everywhere.
到處都是她的影子
And that poster.
還有尋人啟事
Someone should take those posters down.
該有人把這些尋人啟事撕掉
It hurts way too much to look at them.
看到它們讓人太難過了
Emily...
艾米麗
I'm so sorry.
我很抱歉
Is everything all right?
一切都還好吧
Mom, this is Maya St. Germain.
媽,她是瑪雅·圣日耳曼
Oh, Maya. Hi. Hi!
瑪雅,嗨,嗨
Well, I would say welcome to the neighborhood, but...
我本來打算說歡迎來我們社區(qū),但
It's kind of hard
你們家后院成了犯罪現(xiàn)場
when your backyard's a crime scene.
說歡迎你貌似不太合適
Still?
還是那樣嗎
It's where people come to be close to her.
人們?nèi)ツ堑磕钏?/div>
They light candles and leave teddy bears.
他們在那兒點蠟燭,放泰迪熊
I get it, but it still feels like her house.
我能理解,但讓人感覺那還是她的家
Sure.
是啊
I can understand how you're not sleeping.
我明白你為什么睡不好了
You know, Maya, why don't you just spend a few days with us?
瑪雅,為什么你不來跟我們住幾天呢
You could sleep in Emily's room.
你可以跟艾米麗一起睡
Thank you.
謝謝你
Nice!
好球
So I hear you're gunning for varsity captain.
我聽說你在爭取當(dāng)校隊隊長
Well, I have a shot, so...
我的確有機(jī)會,所以...
If a Hastings has a shot, she takes the shot.
海斯汀一出球,肯定十拿九穩(wěn)
Is that a drinking game?
那是喝酒游戲嗎(shot有喝酒的意思)
Yeah, it should be.
是,應(yīng)該是
Spencer, this is Maya.
斯賓,她是瑪雅
Yeah.
沒錯
New girl who moved into dead girl's house.
就是搬進(jìn)死去姑娘家的新姑娘
Can't believe I just said that.
不敢相信這話從我嘴里蹦出來了
Yeah, I can't believe you just said that either.
我也不敢相信
I think Brad Pitt and I are missing the same sensitivity chip.
我覺得我像布拉德·皮特一樣少根筋
It's fine.
沒事
We're all trying to find a way to deal with it.
我們都在盡力熬過去
Maya and I are going for some caffeine.
瑪雅和我準(zhǔn)備去喝杯咖啡
Do you want to join?
一起來嗎
Oh, I'd kill for a latte, but, um...
我超想喝一杯拿鐵,但是
This is my only time to practice, so...
我就只剩這點時間訓(xùn)練,所以
We'll catch you later.
一會兒見了
She's intense.
她自我要求挺高啊
If you knew her parents, you'd understand.
你要是見過她父母就不會覺得奇怪了
Can I talk to you?
能和你說句話嗎
Yeah, of course.
當(dāng)然
I'd like to transfer out of your class.
我想轉(zhuǎn)到別的班去
Can you come inside for a minute, please?
能借一步說話嗎
Yeah.
I understand where you're coming from.
我知道你這樣做的原因
I just... Wish that you could stay in the class.
我只希望你可以繼續(xù)留在班里
This isn't an easy decision.
下決心不容易
But I feel like it's the right thing to do.
但我明白這樣做是對的
I can keep my feelings in check.
我能把感情掩飾得很好
I can't.
我不能
And even if I could, I don't want to.
即使我能,我也不想
It's too hard to sit in this room every day
每天坐在這間教室上課
and call you Mr. Fitz.
喊你費茲老師實在太痛苦了
Okay? I can't pretend like I don't know you.
我無法假裝不認(rèn)識你
So...
那么
Will you sign it?
你能簽個字嗎
Are you sure?
你確定要這樣嗎
Yeah, I'm... I'm sure.
我確定
Thank you.
多謝
Okay, I am all for boob jobs,
你知道,我不反對隆胸
but when I see those, I want to "Moo."
但我看到那胸部的時,我只想吐
I spy a Sean.
我看見你家肖恩了
I'll see you at lunch.
午餐時再見了
What's wrong? You surprised me.
怎么,你嚇我一跳
We still on for the movie?
按原計劃看電影去嗎
My mom invited Maya to stay with us tonight.
我媽邀請瑪雅今晚過來住
What kind of jammies do you think new girl wears?
你猜那女生穿什么款的睡衣
How would I know?
我怎么會知道
I'll see you at practice.
那訓(xùn)練場見吧
Will the following students please come to the office
請以下同學(xué)到辦公室來一趟
Emily Fields,
艾米麗·菲爾茲
Aria Montgomery, Spencer Hastings,
艾瑞亞·蒙哥馬,斯賓塞·海斯汀
Hanna Marin.
漢娜·瑪琳
Wait.
等下
It's from "A."
又是A的短信
"Dead girls walking."
死去的姑娘復(fù)活了
So let's see...
我們來看看
You thought you heard her scream.
你說你聽見她尖叫了
II said that, yeah.
我是說,沒錯
And when you three woke up in the barn,
你們?nèi)齻€在谷倉醒來后
Alison was gone,
艾莉森不見了
and so was Spencer.
斯賓塞也失蹤了
Yes, I woke up before them,
是,我先醒過來
and I realized that Ali was missing, so...
然后發(fā)現(xiàn)艾莉不見,所以
So you went looking for her.
所以你出去找她
That's what happened.
就是這樣
I got that.
明白了
So, what's up?
那到底發(fā)生什么了
Was this a slumber party, or...?
你們是在開同睡派還是
Is this an interrogation?
這是在審問我們嗎
No, just a routine followup.
不,只是個常規(guī)的調(diào)查而已
Why did you guys all fall asleep?
你們怎么會同時長睡不醒
I guess we were tired.
我猜是累了吧
Tired?
累了
Really.
不是吧
Is that how you remember it, Hanna?
漢娜,你印象中也是這樣嗎
Yeah.
是啊
Yeah, you guys were tired.
好,是你們幾個累了
Look, we've told you everything we know,
我們已經(jīng)向你全盤托出了
just like we did the night she went missing.
就像她失蹤那晚一樣
I know, and you see, the thing is,
我知道,你們的問題就在于
it's almost exactly what you said last year
你們的口供和去年完全一樣
Almost like it was rehearsed.
就像事先排練過
Like Spencer said, we've told you everything we know.
就像斯賓塞說的,我們無所保留
He knows we're lying.
他知道我們說謊了
Lying is not a crime.
說謊不構(gòu)成犯罪
It is when you're giving false statements to the police.
向警察做偽證就是犯罪
It's called obstruction of justice.
這叫妨礙司法公正
Oh, please! We lied about drinking.
拜托,我們只不過隱瞞了喝酒的事
But the truth that matters is we don't know anything
但重點是我們對那晚艾莉發(fā)生了什么
about what happened to Ali that night.
完全一無所知
We also know about someone who might have wanted to hurt her.
但我們還知道有可能會傷害她的人
We should have told the police
我們本該告訴警察
the truth about Jenna's accident the night it happened.
詹娜出事那晚的真相
I wanted to, remember?
我當(dāng)時是想說來,記得嗎
We had a chance to do more than just tell the truth.
我們能做的不僅僅是說出事實
We had a chance to stop Ali.
我們本有機(jī)會阻止艾莉的
But we didn't.
但我們沒有
And telling the police now about what happened to Jenna
就算現(xiàn)在告訴警察詹娜的事
isn't going to make her see again.
她也不能重見光明
It'll just ruin our lives.
只會把我們自己毀了
Oh, my god, she's back in school too?
天吶,她也回學(xué)校了
Jenna?
詹娜
Hey, it's it's Aria.
嗨,我是艾瑞亞
Do you... want to come sit with us?
你愿意跟我們坐一起嗎
Sure.
當(dāng)然
Okay. Thank you.
好,謝謝
So you're gonna be between Hanna and Emily,
你就坐在漢娜和艾米麗中間
and Spencer's right across from you.
斯賓塞在你正對面
Thank you.
謝謝你
Yeah. And here's a chair.
沒關(guān)系,椅子在這兒
So...This would be Alison's chair, right?
這兒以前是艾莉森專座,是吧
No. We're not even sitting at that table.
不,我們以前不坐這兒
You know,
你們知道嗎
she came to visit me in the hospital after the accident.
她在意外發(fā)生后去醫(yī)院看過我
Alison did?
艾莉森去看過你
Everyone misunderstood Alison,
大家都不了解艾莉森
but I knew exactly who she was.
但我很清楚她的為人
When did you get back, Jenna?
詹娜,你什么時候回來的
We heard that you were in Philadelphia,
聽說你去了費城
a school for the... visually impaired.
去了個專為... 視覺障礙人士設(shè)的學(xué)校
You can say "Blind," Spencer.
斯賓,你直接說盲人就好
It's okay. It's not a dirty word.
沒關(guān)系,又不是什么臟話
It's so quiet.
怎么都不說話
You guys used to be the fun table.
你們桌以前最熱鬧了
What happened to you girls?
今天是怎么了
I see you!
我看見你了
Oh, my god, I can't believe it!
天吶,真是難以置信
Who was it, Ali? What did you see?
誰是,艾莉,你看到誰了
He was in that tree, spying on us!
他在樹上偷窺我們
I am so creeped out! Who was it?
我要瘋了,是誰啊
It was that perv, Toby Cavanaugh.
就是那個變態(tài),托比·加瓦諾
Are you sure? Yes, I'm sure!
你確定,當(dāng)然,肯定是
He was right there!
他剛才就躲在那兒
I bet he saw us all naked.
他肯定把我們都看光光了
Should we tell someone?
要報警嗎
I mean, we could.
可以
But I have a better idea.
但我有個更好的主意
Are we sure he's not in there?
你確定他不在那里面
He's not, okay?
他不在,行了吧
You've got the lighter, right, Spencer?
斯賓,帶上打火機(jī)了嗎
Let's wait a second.
等等
What, Emily?
艾米,怎么了
I don't want to do this.
我不想這么做
Fine. Go back. You're on your own.
那好,你回來,我不攔你
Okay, maybe Emily's right.
或許艾米麗說的對
We should just call the cops. They'll take care of it.
我們應(yīng)該叫警察,他們會處理
Where's the fun in that?
那還有什么意思
Girls, Toby Cavanaugh is a freak,
姐妹,托比·加瓦諾是個變態(tài)
and we need to teach him a lesson.
我們得給他點教訓(xùn)
If he thinks he can come
如果他覺得自己可以明目張膽地
and spy on us while we're in your bedroom, Emily,
偷窺我們在你屋里換衣服,艾米麗
he needs to know that his little domain
我們也得讓他知道自己的小天地
is no longer a safe little hideout.
已經(jīng)不再是一個安全避風(fēng)港了
Who knows what he does in there all day, that little freak.
鬼知道那個小變態(tài)成天在這兒干嘛
Are you sure that it was Toby?
你確定那人是托比嗎
Yes! And it's a stink bomb, for God's sakes!
當(dāng)然,這只不過是個臭氣彈
We're not nuking the place. Now, let's do it.
不會把這兒炸飛,趕緊動手吧
Give me the lighter.
把打火機(jī)給我
Let's get out of here. Run
快離開這,快跑
Ali, what did you do!
艾莉,你做了什么
We have to get out of here. Come on, let's go!
我們得趕快離開,快走
Aren't you gonna get that?
你們不看短信嗎
Okay, people, let's take our seats.
上課,大家都回去坐好
Am I late?
我遲到了嗎
It's it's Mona, right?
你是夢娜,是吧
That's right, Mr. Fritz.
沒事,費里茲老師
What?
怎么了
Take your seat, Mona, please.
夢娜,快找位置坐下吧
It's "Fitz," Not "Fritz."
他叫費茲不是費里茲
Oops.
糟糕
If the mockingbird represents the idea of innocence,
如果說更知鳥是清白無辜的象征
what characters are innocent?
那么哪些人物是無辜的呢
Take a second. Jot down your ideas.
仔細(xì)想想,然后寫在紙上
We'll discuss.
我們等會兒來討論
Thanks.
謝了
Hanna.
漢娜
What?
怎么啦
It's too hard to stop if we go there.
一旦開始就很難停下來了
Oh, come on, Sean.
來吧,肖恩
It's just us two. It's okay.
現(xiàn)在只有我們兩個,沒關(guān)系的
Come on, Hanna, I...
別這樣,漢娜,我...
You do like me like that, right?
你喜歡我這樣對你,不是嗎
Yes.
沒錯
I mean, maybe you...
那,也許你...
still think of me as just a friend,
還是只把我當(dāng)朋友
the girl I used to be.
像以前一樣
Do you kiss your friends like that?
你能這樣吻你的朋友嗎
No.
Look...
其實
I like the girl you used to be,
我喜歡過去的你
just like I like the girl you are now.
同樣也喜歡現(xiàn)在的你
Is this waiting thing something you really want,
把春宵一刻留到婚后真是你的主意
or is it because of your dad?
還是因為你父親
No, it's me. It's...
是,是我,是...
It's my choice.
是我的選擇
Hi, Mrs. Marin.
嗨,瑪琳夫人
We'll submit the loan docs in the morning.
我們一早就去遞交貸款手續(xù)
Okay. Great. Thanks.
很好,謝謝
Hi.
你好
How's the studying going?
學(xué)得怎么樣了
Fine.
很好
Sean...
肖恩
Please tell your dad we really have been
麻煩跟你父親說一聲我們本來
trying to make it to church,
打算周末去教堂的
but I've been working on the weekends...
但是我周末要加班...
Oh, yeah, no. I'll let him know, Mrs. Marin.
好,我會轉(zhuǎn)告他,瑪琳夫人
But it's okay. I mean, he understands.
這沒關(guān)系,他能理解
He works on the weekends too.
他也是周末工作啊
Cute preacher humor.
調(diào)侃牧師的小笑話
Look who stopped by for dinner.
看看誰來吃晚飯了
I brought Thai takeout.
我?guī)Я颂﹪?/div>
It's time for Sean to leave.
肖恩該回去了
Let's eat in the dining room.
我們在飯廳里吃吧
I've decided on the class I want to take at Hollis.
我已經(jīng)決定好在赫里斯主修什么了
But it's not for credit, dad, it's for fun.
不是為了學(xué)分,爸爸,是出于興趣
What's the point of that?
興趣管什么用
Your mom's coming back a day early.
你媽媽提前一天回來了
She'll be home tomorrow.
明天就能到家
I was gonna email you when I got home.
我本來想回到家就給你發(fā)電郵的
How weird was that lunch?
想想那頓午飯的氣氛有多詭異
I'd say on a scale from one to ten...
如果十分是最詭異
Eleven. Yeah.
我打十一,沒錯
Is that the new fiance?
那人是你姐的新未婚夫嗎
Is he as uptight as Melissa?
他像梅麗莎一樣死板嗎
No one's as uptight as Melissa.
這世上沒人比梅麗莎更死板
I'd better get back.
我得回去了
All right. See ya.
好,回頭見
Thank you.
謝謝你
Can I get anyone a drink?
請問喝點什么
I'll have a vodka soda.
給我來一杯伏特加蘇打
She's kidding.
她說笑呢
I'm gonna have a glass of the house cab.
我要一杯餐酒
Melissa?
梅麗莎呢
The same as my father.
和我爸爸一樣
I actually will have a vodka soda.
我要一杯伏特加蘇打
So I get your connection to Spencer.
看來我找到你和斯賓塞的共同點了
You both like to win.
你們都渴望勝利
Winning's great, but if I've done my best,
能贏固然好,但如果我盡力了
I usually feel good about the outcome, no matter what it is.
結(jié)果如何我都能欣然接受
And Spencer?
那斯賓塞呢
Spencer needs to win.
她不達(dá)目的不罷休
Alison was always in the middle
艾莉森總是站在中間
The center of attention.
眾人關(guān)注的焦點
Have you known anyone like that?
你認(rèn)識的人里有沒有這樣的
I usually run from those girls.
我一見到那些女孩就躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的
They scare me.
她們讓我害怕
"Those girls"? "
那些"女孩
The queen bees.
社交女王蜂
You seem like a person who wouldn't run from anyone.
我還以為你是那種天不怕地不怕的女生
Do you have a side?
你喜歡哪一邊
Sorry?
什么
Of the bed?
床的哪一邊
I kind of sleep in the middle.
我一般都睡中間
I, um, kind of sleep in the middle too.
我也通常睡中間
Hi/low, anyone? Hi/low?
''高低'', 想玩 ''高低''
It's a game. You guys don't play it in bed?
是個游戲,你們在床上沒玩過嗎
Wren, you can play too.
你也來玩吧
I'm a bit lost.
我有些不明白
You'll catch on.
很簡單的
I'll go first.
我先來
We just started our first week of class,
我們第一周的課程剛剛開始
and I've already been nominated
我就已經(jīng)被提名為
to serve on the business school's leadership committee.
商學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)委員會的成員了
Melissa likes to play the game
梅麗莎喜歡這個游戲
when she's fairly certain she'll win.
前提是她確定自己會贏
Guess who I learned that from?
猜猜我從誰那學(xué)到的
Don't go tasting victory just yet.
你還沒贏,別得意太早
The judge ruled on my brief today,
今天法官審理了我的一個案件
And the class action suit against Winslow
針對文斯洛的共同起訴
has been dismissed.
已經(jīng)被撤銷了
If I don't play, do I still get another drink?
如果我不玩,還能喝飲料嗎
Spencer...
斯賓塞
You're up.
輪到你了
I'll go.
我來吧
I got a brilliant parking spot today,
我今天發(fā)現(xiàn)了一個非常好的停車位
Right in front of the chem lab.
就在化學(xué)實驗室前面
He's just kidding.
他開玩笑罷了
You're cooking?
在做早飯
Morning.
早上好
Over easy okay?
雙面煎好嗎
Of course.
當(dāng)然可以
So, Maya, now that you two have slept together,
瑪雅,現(xiàn)在你們倆已經(jīng)一起睡過覺了
You've gotten further with Emily than I have
艾米麗跟你的關(guān)系比跟我還親密了
What should I know?
有什么我應(yīng)該知道的嗎
Good girls don't kiss and tell.
好女孩親了嘴是不會四處宣揚(yáng)的
You don't strike me as a good girl.
我沒覺得你像是好女孩
Shut up, ben.
閉嘴,本
So, did you guys get much sleep?
那么你們兩個睡的好嗎
'cause I wouldn't have.
換做是我肯定不會
I don't know about Emily,
艾米麗怎么樣我不知道
but I slept like a baby.
反正我睡得像個嬰兒
Coming, Em?
一起走,艾米
Um, yeah, I'll catch up to you.
好,我等會兒來找你
Bye, ben. Bye.
本,我先走,再見
We were just messing around.
我們只是開開玩笑
What are you so weirdedout about?
有什么好大驚小怪的
Get a room, Ben! And rock it!
本,開個房間,然后干了她
Looky!
看啊
Em, come on.
艾,別這樣
Lookingood, Emily. You're looking good too.
很漂亮,艾米,你也很漂亮
I'm sorry, are you talking to me?
抱歉,你在跟我說話嗎
Whatever.
算了
You okay?
你還好吧
Not really.
不怎么好
You know, I never thought of you as someone
你知道,我真沒想到
who'd be so comfortable with PDA.
你是敢在眾目睽睽之下熱吻的人
Maybe I'm not the person everyone thinks I am.
或許我不是大家想象的那樣
Who is?
誰又是呢
Aria.
艾瑞亞
Mr. Fitz! Hi!
費茲老師,嗨
This is my mom, Ella.
這是我媽,埃拉
Oh, Mr. Fitz. The new English teacher.
費茲老師是新來的英語老師吧
Yes. It's a pleasure to meet you, Mrs. Montgomery.
是,很高興見到你,蒙哥馬利女士
Oh, please, call me Ella.
不,叫我埃拉就好了
We're a very informal family.
我們家很隨便的
Are you going to see the movie?
你也是來看電影的嗎
Yes, I am. It's one of my favorites.
是,這是我最喜歡的電影之一
Oh, Aria's too. She's told us a lot about you.
艾瑞亞也很喜歡,她也經(jīng)常跟我們談起你
Although you forgot to mention
雖然你沒跟我講過
The "You're very young" part.
他還那么年輕
We should get going. The movie'starting.
我們該走了,電影要開始了
We'll see you inside.
里面見
See you inside.
里面見
And you forgot to mention the "Really cute" part.
你還省略了他很帥這部分
Mr. Fitz.
費茲先生
Why don't you come sit with us?
不來和我們坐一起嗎
Uh... Yeah. Yeah, okay.
好,當(dāng)然可以
I'm fine. Thank you.
我不了,謝謝
You all right?
你沒事吧
It's all gonna be okay. I promise you.
一切都會好起來的,我保證
Everything's gonna get back to normal.
一切都會恢復(fù)正常的
I don't know what normal feels like anymore.
我都快忘了正常的生活是什么樣子
You've been missing her for a whole year.
你想念她整整一年了
You know, that's a lot to take on.
你獨自承受了太多東西
It's not just that.
不只是那樣
I think there's something wrong with me.
我覺得自己有些不太對勁
Honey, there's nothing wrong with you.
親愛的,你沒有任何問題
You lost a dear friend.
你失去了一個好朋友
You need to find a way to say goodbye.
你要找一種方式向她道別
What about reaching out to the other girls?
要不你和其他姐妹淘聊聊吧
Have you talked to them?
你和她們聊過嗎
Have you told 'em how you feel?
有沒有告訴過她們你的感受
In some ways, finding out Ali is really gone
在某種程度上,正是艾莉的和我們的永別
has brought us back together...
才讓我們又聚到了一起
But it's still not what it used to be.
但一切都和以前不一樣了
Why?
為什么
We were friends because of Ali.
正是因為艾莉我們才變成朋友
Then use her to get close again.
那再用她拉近你們之間的關(guān)系
You guys need to find a way to say goodbye together.
你們幾個該共同適應(yīng)沒有艾莉的生活
Still having trouble with that bursa sac?
還在為關(guān)節(jié)囊煩惱嗎
I can't take you seriously when you say bursa sac.
你說關(guān)節(jié)囊時能不能正經(jīng)點
Shall I give you another rub?
要不要再給你按摩一次
No, th's... That's okay.
不用了,沒問題的
Yeah, it's late.
也好,現(xiàn)在已經(jīng)很晚了
Well, it's early for me.
對我來說還早呢
I have a history test on monday
下周一我有個歷史考試
and a paper due in Latin
還要交一份拉丁語論文
Do you know what you just said to me?
你知道你剛才對我說了什么嗎
Think so. Uh... "Up yours"?
我...是''去你的''
Yeah. Okay.
是,好吧
That's the only latin I remember. Can I help with anything?
我就記住了這個了,有什么能幫忙的嗎
What, with your extensive knowledge of the language?
就憑你淵博的拉丁語知識嗎
Yeah.
對啊
You know, I didn't grow up in a family like yours,
你和我成長的家庭環(huán)境不同
So I don't know that kind of pressure,
所以我無法體會你的壓力
But I can imagine it could be unbearable at times.
但我可以想,有時肯定很讓人崩潰
Well, you're not exactly slouch, Mr. Oxford.
你不是個平庸之人,牛津先生
I mean, that drive had to come from somewhere.
肯定有某種動力支撐著你吧
Yeah. It came from me.
是,就是我本身
My life has been my choice.
我的人生掌握在自己手上
Well, you're lucky.
你很幸運
I'm sorry. I'm being intrusive.
恕我冒犯
No, no. You're being nice.
不不,你很貼心
Gehry said that the "Hat trick"
蓋瑞(建筑大師)說帽子椅的設(shè)計靈感
was inspired by an apple crate.
來自一個蘋果箱
I didn't realize that you were into design.
沒想到你還對設(shè)計感興趣
Yeah.
是的
And I appreciate beauty.
我懂得欣賞美
Stop. Stop.
別這樣,別這樣
We can't
我們不能
You can't do this. It's not right.
你不能這樣,這樣不行
Ok, so we are sure those madness go with the dress?
確定不為搶這條裙子生氣了嗎
This sounds totally gay.
聽著好像我們在搞女同
But if I saw you strutting in that dress
但如果我以前看到你美美地穿著那條裙子
And kicking up those heels, I would think about doing you.
趾高氣昂地蹬著高跟,我會想和你約會的
And we love the necklace?
這項鏈如何
We adore it.
心愛至極
Relax. You actually paid for that.
別緊張,你已經(jīng)付過帳了
Let's go.
走吧
Um, yeah. I'll be right back.
好,我去去就回
Are you spying on me?
你是在監(jiān)視我嗎
Just doing my job.
我是在工作
Look, I'll pay for the sunglasses.
我會付清太陽鏡的錢
I'll pick up trash on the highway.
也會義務(wù)在路上撿垃圾
I'll do whatever it takes,
該做的我都會做
but I want you to leave my mother alone.
我只希望你離我媽遠(yuǎn)點
You see, the thing is, Hanna,
漢娜,聽我說
I don't care if you were drinking the night Alison went missing.
我不管艾莉森失蹤那晚你是不是喝多了
What I care about
我關(guān)心的是
Is you and your pretty little friends
你和你的美女小朋友們
knowing who killed her.
是否知道殺人兇手是誰
What?
什么
Your mom may be hot, Hanna,
漢娜,或許你媽媽很性感
But she's not hot enough to make that go away.
但還不足以讓這案子一筆勾銷
I got you guys something.
我有東西送給你們
What's the occasion?
是什么呀
You'll see. open them.
打開看看就知道了
We'll be friends forever.
我們會是永遠(yuǎn)的朋友
Can you put mine on for me, Em?
能幫我?guī)蠁幔?/div>
We need to talk.
我們得談?wù)?/div>
You can't keep doing this.
你不能再這樣下去
You're not very good at hiding your feelings.
你不擅長掩飾自己的情緒
And your mother knows that something is up.
你媽媽已經(jīng)察覺到有些事不對勁
Look, Aria,
聽,艾瑞亞
I don't like to lie,
我不想騙你
But sometimes telling the truth does more harm than good.
但有時候說實話弊大于利
Now, when we were in iceland,
你該像在冰島時一樣
You found a way to let go of what happened.
設(shè)法放下過去的事
Are you seeing her again?
你又見她了
She teaches at Hollis, so I do see her,
她在赫利斯教堂,我確實和她見面了
But not like that.
可不是你想的那樣
Were you in love with her?
你愛上她了嗎
I had very strong feelings for Meredith,
我對梅麗狄斯有強(qiáng)烈的好感
And my attraction to her took me completely by surprise.
這件事完全出乎我的意料之外
I had no intention of being unfaithful to your mother.
我并不想背叛你媽
And you're too young to understand this, but...
你還太小,還不能理解,但是
The truth is, I...
事實上,我
Gave in to my emotions.
向自己的感情妥協(xié)了
Mr. Chung was very happy to see us.
鐘先生看到我們光顧很開心
From the looks of all of this food,
看看你們買的這兩大袋吃的
I'm sure that he was.
我能想象他有多開心
We got you kung pao.
買了你最愛的宮保雞丁
You're... You're not going out tonight?
今晚你不出去了嗎
No.
不出去
No, I think I'll stay home.
我待在家里哪也不去
I like the sound of that.
我喜歡打開外賣盒的聲音
Is this good? Mm, yeah.
味道如何,不錯
You want some? Yeah, thanks.
來點兒,謝謝
I'm gonna go get out of these wet clothes, okay? Okay
我先去把濕衣服換下來好嗎,去吧
Is it good?
味道如何
Try this?
嘗嘗這個
No, thanks. I'm good.
不用,謝謝,我吃飽了
You're good? I'm good.
你吃飽了?吃飽了
You're sure? I am good.
飽了,我吃飽了
I think I got too much food.
我吃的太多了
That's fine.
好吧
I told you, Mr. Chung was very happy.
我說過,鐘先生很開心
Send text now.
立刻發(fā)送短信

重點單詞   查看全部解釋    
unpredictable ['ʌnpri'diktəbl]

想一想再看

adj. 不可預(yù)知的

聯(lián)想記憶
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護(hù)措施,保證,抵押,債券,證券

 
informal [in'fɔ:məl]

想一想再看

adj. 非正式的,不拘形式的

 
curriculum [kə'rikjuləm]

想一想再看

n. 課程,全部課程
curricula(復(fù)數(shù)

聯(lián)想記憶
misunderstood [,misʌndə'stud]

想一想再看

adj. 被誤解的 v. 誤解,誤會(misunders

聯(lián)想記憶
scream [skri:m]

想一想再看

n. 尖叫聲
v. 尖叫,大笑

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽(yù),貸款,學(xué)分,贊揚(yáng),賒欠,貸方

聯(lián)想記憶
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 偵探的
n. 偵探

聯(lián)想記憶
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意圖,意向,目的

聯(lián)想記憶
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣賞,感激,賞識
vt. 領(lǐng)會,充分意

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 美少女的謊言 美劇

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 关于想象的作文| 羞羞的铁拳演员表| 米娅华希科沃斯卡| kanako| naughty america| 美网直播| 小数加减法评课| 费玉清模仿谁最像| 剑侠世界起源| 谍之心| 一半海水一半火焰免费观看| av线网| www.五月天| call me by your name电影| 遥远的天熊山电影完整版在线观看| 富二代| 张紫妍未删减版视频| 数学二年级上册答案| 有风的地方| 全国精神病查询系统官网| 性感直播| 饶俊| 直播惊魂夜| 幻乐森林演员表| 《幸福花园动漫双男主》| 金盆洗手图片| 大海中的船歌词歌谱| 少女灵异日记| 新步步惊心| 禁忌的爱在线| 陈智熙| 林莉娴| cope消除| 小姐与流氓| 大世界电影| 画魂缠身 电影| 欠条怎么写才有法律效果| 李采禫的电影| 节目单| 张晋个人资料和简历| 金奎丽|