I was at 16 before, right?
我之前說的是十六個禮拜 對吧
What?
怎么了
Nothing.
沒什么
Don't judge me until you've had a teenage girl.
等你有這么個青春期的女兒再來評價我
I've had four of them.
我有四個
God, how did you survive that?
天啊 你怎么熬過來的
Girls were a piece of cake.
女兒還不好對付
It was the boy.
讓我頭疼的是兒子
Every look on his face,
他臉上的每一個表情
every stupid decision he made.
他每個愚蠢的決定
The way he sat there, chewing his food like an idiot.
坐在那兒像白癡一樣嚼東西
And then it hit me why this kid drove me so crazy.
然后我突然明白這孩子為何使我這么抓狂
He's me.
他就是當年的我
Well, all the more reason she should listen to me.
那她就更應該聽我的話了
I can stop her from making the same mistakes.
我可以避免她重蹈我的覆轍
Did you listen to your mother?
你當年聽媽媽的話嗎
Ohh, god no.
怎么可能
But, you know, I had a reason.
不過 你要知道我是有原因的
That woman was a psycho control...
那女人簡直就是個瘋婆...
freak.
...娘
Hey, mom.
老媽
I brought you some soda.
我給你們弄了些蘇打水
But I couldn't find any straws,
不過我找不到吸管
So you'll have to drink it like cats.
所以你們得像小貓一樣舔著喝
Oh! Thank you, Luke!
謝謝你 盧克
That's my sweetie.
那是我的心肝寶貝
I was going to bring you wine,
我本來想給你帶酒的
but you finished the big bottle last night.
不過你昨晚把那一大瓶都喝完了
Okay. Off you go.
好了 你可以走了
重點解釋:
1.a piece of 一張(片; 塊; ... )
例句:Would you please give me a piece of paper?
能給我一張紙嗎?
2.stop ... from ... 阻止(某人做某事)
例句:They would stop the rich from robbing the poor.
他們要制止富人掠奪窮人。