日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 緋聞女孩 > 緋聞女孩第一季 > 正文

緋聞女孩第一季(MP3+中英字幕):第7集:假面舞會

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Okay, so you can meet people,

這樣你能見到些大人物
Become a part of something.
然后融入這個圈子
Nathaniel I'm shocked.
內特尼爾,很讓我吃驚啊
I thought you were strictly an herbal man.
我還以為你只吃中草藥呢
This isn't mine.
這不是我的
which is how I found this.
問題是我怎么找到了這個,
It isn't mine,
這不是我的
And it isn't your father's.
這也不是你爸爸的
What do you have to say for yourself, nate?
內特,你能解釋一下嗎?
You said you love me.
你說過你愛我的
Loved you.
愛過你
I'm sorry I kissed you, but I did it
抱歉我吻了你,但那是因為我覺得
Because I thought he should know how it feels to lose you.
應該讓他體會到失去你的痛苦
I like you, only you.
我喜歡你,只有你一人
That's good because I feel the same about you.
很好啊,因為...我對你也有同樣的感覺
The masks come off at midnight, and I kind of need my disguise.
午夜時面具要摘下來,我需要掩飾一下
You know what? you wanna trade?
那你愿意和我的換嗎?
Sure.
好啊
Serena, I know we both care about blair,
瑟琳娜,我知道我們都很在乎布萊爾
But maybe the best thing is for me
但也許對我來說
To just tell her the truth.
最好是告訴她真相
I'm not over you. oh!
我忘不了你
Nate? serena.
內特?瑟琳娜?!
Hey! have you seen nate?
你看到內特了嗎?
Jenny.
珍妮...
Have you heard, upper east siders?
東區的"貴族"們,你們聽說了嗎?
Burlesque is all the rage again,
脫衣舞又開始大行其道了
And sometimes a little raging is exactly what you need.
有時候你需要的,正是這種強烈的感覺
And as always,
和往常一樣
Chuck's aiming to be ahead of the curves.
恰克總是想要站在風口浪尖
Who's that girl?
那妞兒是誰?
I have no idea.
不知道啊
But let's not get ahead of ourselves.
看來我們還是先倒回去吧
Days earlier 2
天前,2
You want your dad to invest in a strip joint?
你想要你的父親投資脫衣舞酒吧?
How midtown. a burlesque club
市中心怎么樣? 一家脫衣舞俱樂部
A respectable place,Where people can be transported to another time,
在那個神圣的地方,人們會被帶到另一個世界
Where they can feel free to let loose.
在那里他們會盡情享受自由
No judgment. pure escape.
沒有評判,純粹的避風港
What happens at victrola stays at victrola.
把開心和不快都留在維克多拉(酒吧的名字)
Well, it does have franchise potential.
恩,確實是有經營的潛力
Chuck bass,
恰克?拜斯
I do believe all your years of underage boozing
看來你多年喝酒泡妞的生活經歷
And womanizing have finally paid Off.
終于有了用武之地了
Truly, I am proud.
真的,我很驕傲
And you are my toughest critic.
這是我收到的最苛刻的評價
Well, second toughest.
厄... 應該是第二苛刻的
So do you think your father will go for it?
可是你覺得你爸爸會投資嗎?
It is exactly the kind of innovative thinking
這種創新的理念絕對是
Upon which the bass empire was built.
建立"拜斯帝國"所必需的
It is the perfect thing. I've been waiting for this.
這太完美了,我等的就是這個時刻
We are so late.Are you coming
我們要遲到了,你來嗎?
Gotta pitch it to bart.
我得把這個給我老爸
Victory party here tomorrow.
明天在這會開慶功派對的
I wouldn't miss it.
我不會錯過的
I'll send a car.
我會派車去接你
Don't be nervous. he's gonna love it.
別緊張哦,他會喜歡這個計劃的
They all seem very discreet. it's up to you,
這幾家看起來都挺謹慎的,最終決定權在你
But you will choose a facility,And you will get the help that you need,
但是你要選擇一家機構,得到你需要的幫助
after our dinner with Eleanor's tomorrow night,of course
當然是在明晚和霍道夫家吃完飯后
Unless you'd like to ruin the celebration
除非你想破壞你父親慶祝
Honoring your father's new business union with eleanor.
和埃莉諾成為生意上的伙伴
Anne, it's all right. let me talk to him.
安妮,好了...讓我來跟他談談
How could you not tell her the drugs were yours?
你怎么能不告訴她毒品是你的?
You're not gonna end up in one of these places.
你不會一輩子呆在那些地方的
Let me talk to her.
讓我跟她談談
You know how your mother overreacts.
你知道你媽媽總是反應過度的
Yeah, 'cause it's mom who's the problem, right?
是啊,但那是媽媽有問題嗎?
Look, work's been kicking my ass lately.
聽著,我最近被工作逼瘋了
The old man doesn't wear the hours as well as he used to.
我老了,就不像當年那樣了
This young viper at the office, frank meltzer,
是辦公室的一個陰險的年輕人,叫弗蘭克?邁爾茨的
Saw me fading one night, so he offered me a pick-me-up.
一天晚上他看見我萎靡不振,就給了我一杯酒...
It was stupid. I didn't even like it.
那時很傻,我根本不喜歡那玩意兒
Hey, I'll flush the bag right now, all right?
我馬上就把那包東西沖走,行嗎?
Dad, I just want you to be
爸,我只希望你能...
Look, let's not put a damper on the upcoming festivities.
聽著,宴會明天就開始了,咱們都別掃興
I've landed the waldorf account,
我已經搞定了霍道夫家的生意
And my son has landed the waldorf.
而我兒子也已經搞定了霍道夫家的女兒
So that's it?
這就算完了嗎?
Hey, I'm not cutting the conversation short.
我要說的都說了
Drinks after school at the club?
放學后在俱樂部里喝一杯?
Nonalcoholic, of course.
當然是無酒精的
No, you don't understand, vanessa.
不,你不明白,瓦內薩
Okay, the store lent it to me for the ball,
那個商店把它借給我去參加舞會
And if I don't find it, blair is gonna kill me.
如果我找不到它,布萊爾會要了我的命的
It's under her name,
是被記在她名下的
And she doesn't even know I went.
可她不知道我去了
No, alison, I sent that two weeks ago.
不是的,艾利森,我兩周前就送去了
Dad, have you seen a bracelet?
爸,你看見一條手鏈嗎?
You know, round, silverish, sparkly? yeah,
就是那條圓形銀質的,閃閃的那條
I think I saw that Next to that ambiguous vague thing
我看到是放在那個不確定的地方邊上
By the nondescript place.
那個不知道是什么東西的旁邊
He hasn't seen it.
他沒見到過
No, alison, i-wh--i haven't told them anything yet.
沒有,艾利森,我...還沒有告訴他們呢
Well, what should I be telling them
我該跟他們說什么
When I don't even know what's...
連我也不知道...
Who you talking to?
你在跟誰講話?
Your mother. tell her I say hi.
你媽媽,代我向她問好
Jenny says hello.
珍妮向你問好
Who are you talking to?
你在跟誰講話?
Where's the other humphrey?
另一個漢弗瑞呢?
Ow. brick not comfortable.
噢,磚頭硌著了,不舒服
All right, I'll take one for the team.
好吧,那就我來犧牲一下吧
Ooh! yeah, this is definitely not very comfortable.
是啊,這的確不舒服
I know. you'd think all the money that we spent On this private school,
我知道,我們已經為這個私立學校花了這么多錢
they could at least give us a comfortable spot to make it out
他們至少得為我們提供一個舒服的場所約會
Or a better chemistry teacher. mr. peiser is a little weird.
或者一個好點的化學老師,派司先生有點兒怪
Wait, you're thinking about mr. peiser right now?
打住,你現在想到的是派司先生?
We are at school.
因為我們在學校嘛
Hey, serena. ugh.
瑟琳娜,哈
Why don't you get a room?
你們倆怎么不去開間房呢?
Oh, that's the plight of the manhattan teenager.
那是曼哈頓的小朋友干的事兒
No cars.
還是沒有車的小朋友
You know, we could find a place more private.
你知道嗎,我們可以找到一個更隱蔽的地方
Our parents aren't always home.
我們的父母有時不在家
That's true.
沒錯
They must eventually leave.
必需等到他們最終離開的時候
The problem is waiting for eventually.
問題就是要等到他們最終離開
What's the rush? really, it's not like this sucks.
干嘛這么急?真的,其實這里也不算很糟
Minus the brick and the paparazzi.
除去爛磚頭和狗仔隊
Spotted, serena and not-so-lonely boy
發現...瑟琳娜和不再單身的男孩
Clearly past courtship in the courtyard.
顯然在庭院里平安度過了求愛期
Bye.
再見
You know, we should talk about this, though,
知道嗎,我們還是應該談談這事
About us,
關于我們
About eventually.
關于那個最終時刻
Definitely. yes.
的確應該,是的,是的
Or we could just get it over with in a broom closet.
或許我們可以在一個掃帚櫥里搞定
In a broom closet?
掃帚櫥?
That is-- that is rich, serena.
那真...真有趣,瑟琳娜
Mr. peiser's waiting.
派司先生在等著呢
But can brooklyn keep up with the uptown express?
但是"布魯克林"能趕上"東區"的表達方式嗎?
Oh. serena, right?
瑟琳娜,是嗎?
Uh, that's... funny.
很好笑哦
Mm, not really. no.
不太好笑
No.
沒錯
Uh, what are you doing in the girls' hall?
你在女生樓里干嘛呢?
I was actually looking for you.
實際上,我在找你
You know, I really didn't mean anything I said About having feelings for serena.
那天我說對瑟琳娜還有感覺,其實不是那個意思
Maybe you didn't. I just
也許是這樣,只是
I mean, I don't even care, but other people might.
我是說,我不在意,可是其他人不一定這么想
Yeah, I know.
我知道
Yeah, including my brother.
包括我哥哥
You brought me chocolates?
你給我巧克力?
Well, I know you care about being friends with blair,
我知道你很想成為布萊爾的朋友
And your brother-- he's with serena,
而你哥和瑟琳娜在一起
And I just really need you to help me out here.
我真的很希望你能幫我
You promise?
你能答應嗎?
Promise what?
答應什么?
Uh, promise to help me come up with a more creative apology than these.
答應幫我想一個比這更有創意的道歉方法
Oh. I'm sorry for taking you for granted lately, okay?
真抱歉,最近總是不夠重視你
That is so sweet! but I prefer the gold collection,
真好,但我更想要金飾
But thank you.
還是要謝謝你
Hey, cinderella.
灰姑娘
I think you dropped this at the ball.
我想你在舞會上落下了這個
I hate secrets more than anything.
我最恨秘密了
You know that.
你知道的
Friends don't lie, and we're friends, right?
朋友間從不撒謊,我們是朋友,是吧
Right.
是的
Jenny humphrey's rise to the penthouse has been short and sweet
珍妮?漢弗瑞飛上云霄的過程,短暫而又甜蜜
But if she crosses blair waldorf,
但是如果和布萊爾?霍道夫對著干
It's straight back to the basement.
她只會直直的跌入低谷
Looks like this little lamb needs to stay silent or else.
看起來這只小羊羔,需要安靜一會兒了,否則...
When can I go public with you?
什么時候我倆才能公開
My kids have to know first.
我得先讓孩子知道
Well, your secret's safe with me.
我不會說出去的
Father.
爸爸
Chuck.
恰克
Um, well... bart,
好的,巴特
Um, I think your points earlier were excellent...
我覺得你提的幾點很好
Mm-hmm. and, um, I plan to bring them up
我打算在下次家長會上
At the next parent teacher meeting.
把它們提出來
Um, thank you, lily.
謝謝,莉莉
Not much future as an actress.
沒有做女演員的潛質
You don't say anything to serena.
什么都不要和瑟琳娜說
You don't say anything to anyone.
也不要和任何人說
Lily would like this to play out in a certain way.
莉莉希望我們能慢慢地公開
So you're serious about her?
那你對她是認真的了?
What's with the business formal?
生意的事情怎么樣了
Are you being arraigned for something?
是不是有什么提案之類的?
I have an investment idea
我有一個投資構想
I think is utterly unique to your company.
在你的公司絕對獨一無二
Something avant-garde, yet nostalgic.
前衛,又有點懷舊
It is the perfect way for you to loosen the top button of bass,inc.
對你來說,是揭開拜斯公司面紗最完美的方式
Like you've been wanting, sir.
正如您一直所想的,先生
I am so pleased.
我太高興了
You are?
真的?
Are you kidding me?
你開玩笑嗎?
Do you how long I've been waiting for you
你知道,希望你對聚會以外的也能產生興趣
To be interested in something other than partying?
我已經等了多久嗎?
You should come see the place.
你應該看看這個企劃
It sells itself.
事實勝于雄辯
I have some meetings, but, uh, how's after--
我還有幾個會,但是,下午怎樣...
A-after's--after's great.
那就下午吧
After's good.
下午很好
So... I heard on "gossip girl"
我在"八卦天后"上看到
That you were having sex with dan out here...
你和丹在這里做愛
In streaming video.
是視頻哦
Ugh! god, kati and is filmed us?
天哪,凱蒂和IS把我們拍下來了?
Oh, it's all very "high school musical" scandalous.
總是傳播一些高校言情劇式的緋聞
And no, they haven't streamed it yet, but...
但她們還沒有上傳,不過...
I heard it was... aggressive.
我聽說,很狂野哦
I must say, dan has been surprisingly good
我得承認,丹在我們做的每件事時
At everything we've done.
表現得都非常棒
Which is... everything?
比如? 所有的事?
No! but feel free to ask any personal questions.
不是啦,不過我不介意你問我任何私人問題
But you've talked about it, right?
但是你們已經談過了,對吧?
No, mom, we haven't.
沒有,老媽,我們沒有
S May I remind you that this is your first real boyfriend, s.,
我得提醒你,這是你第一個真正意義上的男朋友
And in relationships, you talk about stuff.
在一段感情里,你們是會談到這些的
I know, but I don't know, sometimes talking about it or planning
我明白,但是有時候討論或者計劃
it can ruin a good thing,you know?
是會壞了好事的
I would know.
我倒想知道
Well, as long as you're not worried.
好吧,只要你不擔心就行
Well, I'm not, but I don't know, he might be.
我沒有,但是,也許他會
Is it possible for a guy to want to slow things down?
男生想要放慢進程,這可能嗎?
Only the guys we like.
只有我們喜歡的那些男生才會
But... with you,
但是,如果是你...
I can't imagine why.
我想不出理由來
How was i?
我怎么樣?
I don't know. let's ask the judges. hmm.
不知道,我們來問問評委吧
I was gonna give you a 3,
我本來要給你3分
But since you're a virgin, I gave you an extra point.
但是考慮到你是個處男,再給你加一分
Hey, I chose to wait.
我選擇繼續等待
Sex is meaningful, like art,
性是很有意義的事,就像藝術
And you don't rush art.
是急不來的
Who's art? did you sleep with him?
藝術是誰,你和他上床了?
Did you sleep with him?
你和他上床了?
Did you or did you not sleep with him?
你到底有沒有和他上床?
Yes, alison, I did encourage you to do your paintings,
沒錯,艾利森,我是鼓勵過你作畫
Not the next door neighbor.
而不是和你的鄰居"做"
Hello?
喂?
Hello?
喂?
Ah, dan, i-i didn't realize you were home.
丹,我沒意識到你在家
I'm sorry you had to hear that.
真抱歉讓你聽到這些
Well, I did. something about, uh, uh, mom and a neighbor?
我是聽到了,有關媽媽和她鄰居
Yeah, it's... complicated.
這有些復雜
Mom's having an affair. it's easy when you just say it.
媽有外遇了,直接說出來多簡單
Not to your son.
對兒子說可不那么簡單
Well, she hasn't exactly been rushing back to us.
好吧,她根本不急著想回來
It's good to know why.
現在知道原因了,也不錯
I'm home. what's going on, dad?
我回來了,怎么了? 爸
Uh, nothing. just gotta get some groceries.
沒事,準備出去買些日用品了
Dan?
丹?
Uh, sorry, jen. I got a lot of homework, so...
抱歉,我有一大堆作業要做
Ey, dad. I'm, like, ten blocks away.
爸,我大概還有十個街區就到了
What?
什么?
Oh, sorry, nate.
抱歉,內特
I have to take a rain check on our drink.
我們的下午茶時間得延期了
Why?
為什么?
Client in crisis. can't get out of the office,
客戶有麻煩,我沒法從辦公室走開
But I'll be home as soon as I can.
但我會盡早回家
Well, dad, our talk was kind of important.
爸,我們有要緊的事要談
It's business, nate.
這是生意,內特
You understand, right?
你能理解的,是吧
We'll talk later.
待會兒再說
Looks like parents can be deceiving n both sides of the bridge.
看來家長可以兩頭都欺騙
You are...
你太...
Really talented.
太有天賦了
Dad.
爸,
I, uh, ahem. I didn't think you'd make it.
我沒想到你真會來
And you want me to pour hundreds of thousands of dollars
你找個理由讓我撒大把的銀子
Into an excuse for you to be around booze and women?
讓你去喝酒泡妞?
No. no, i... did you read the proposal?
不不,你看了企劃案嗎?
It shows a much bigger picture.
里面說得詳細
I came down here because I saw the effort you made.
我來這兒是因為我看到了你的努力
You want to impress me with your commitment to something?
你想用你的付出來打動我?
Try getting a few a's in school or maybe a part-time job.
不如試著在學校多得幾個A或者做份兼職
Looks like the pot calling the kettle black has young bass boiling over,
看來這五十步笑百步,讓小拜斯有些不服
And if we know chuck
如果我們了解恰克
He's not one to let things lie.
就知道他可不會善罷甘休
Someone pour that man a drink.
有人要難堪了
You need to look elegant for the archibald dinner Tomorrow night,
明晚和內特家人吃飯的時候你要穿得優雅些
So what do you think?
這件怎么樣?
Yes,it would be very nice,if I was sailing up on the mayflower.
嗯,如果我是古代人的話
Anne archibald was wearing her amazing
安妮?阿齊布爾德那天晚上戴著
cornelius vanderbilt diamond ring the other night.
她那只令人驚嘆的卡尼爾?范德比鉆戒
She was going on and on About how it would end up on your finger...
不停得說這顆戒指會如何傳承到你的手上
someday.
總有一天
Wait.
等下
Nate spoke to hismother about our future?
內特跟他媽媽談了我們以后的事?
He actually asked for the family ring?
他真的問他媽媽要了祖傳的戒指?
Looks like cold, hard cash an get you the cold, rd truth.
看來冰冷的金錢能夠揭示無情的現實
Didn't anyone tell you, n.? be careful what you fish for.
沒有人提醒過你嗎, N?小心你在調查的一切,
Can't believe we actually got the apartment to ourselves.
真不敢相信這里只有我倆
You got downtown pretty fast. well, with an opportunity like this,
你來得真快,像這種好機會
One needs to take advantage. mmm.
我肯定不能錯過啊
How long do you think ill your dad and sister will be back?
你覺得你妹跟你爸,大概多久后回來?
Uh, anywhere from an hour to 20 minutes?
20分鐘到1個小時之間
Well, 20 minutes is plenty.
嗯, 20分鐘足夠了
It's kind of bright in here, don't you think?
不覺得這里有點太亮嗎?
Uh,maybe get someblinds or A... a clapper.
也許弄些窗簾,或是加點掌聲
Mm, how about next time?
下次再說吧
Hey, dan. hungry?
丹,餓了嗎?
Hello.
你好
Hi. Hi.
你好,你好
Hi. vanessa, right?
你好,瓦內薩,對嗎?
Good to see you.
很高興見到你
Good to see you.
很高興見到你
And good to see you
很高興見到你
Seeing us seeing you.
看見我們,看到你
Excuse me.
不好意思
You really need to start using that door.
你真得學著從門口進來了
Which you're showing me to.
你不是在帶我去嘛
Well,practice makes perfect.
熟能生巧嘛
Leaving,out the door.
我會離開,從門后消失
And we appreciate it.
我們非常感謝你
Sorry.
不好意思
So do you think we should talk about it?
你覺得我們該談談嗎?
You mean about about vanessa?
你,你是說關于瓦內薩的嗎?
No,you know what? She's like family.
別誤會,她就跟家人一樣,沒關系的
It feels comfortable,and so therefore,she often shows up without calling.
所以,她常常會突然出現
No,I-I mean about what almost,maybe,
不,我是說剛剛就快要
Might have just happened.
可能大概會發生的事情
Oh,you mean if vanessa hadn't entered,
哦,你是說如果瓦內薩沒進來的話
And we...
我們就...
or we could not talk about it.
或者我們也不用繼續說下去
Dan,we're home.
丹,我們回來了
We got breakfast.
給你帶了早餐
Hungry?
餓嗎?
Spotted,bass drunk off his ass at the palace bar,
發現,拜斯在皇宮酒吧里喝得爛醉
Drinking away his woes and investment capital.
借以忘掉他的悲傷,還有他的投資計劃
Nathaniel,your position in my esteem
內特尼爾,我心里對你的尊重
Has been replaced by your voice mail.
已被你的留言所取代
So...bart didn't go for vicola,
巴特不肯投資維克多拉
But truth is I bought the house out already for tonight,
但事實是,今晚我已經包下那里了
And it's not a par-tay without my people or any people.
如果沒有你們和其他人,還叫什么派對
I'll see you there.
今晚見
Long night?
喝了一整夜?
Alfonso made me an omelet.
阿爾弗索給我做了蛋餅
I may have washed it down with a bellini or two.
我可能喝了一兩杯,貝里尼酒把它灌下去了
You father didn't go for your business proposal.
你爸爸沒有同意你的投資計劃
Come on.Let me help you.
起來吧,我來扶你
He was born poor.
他出生貧窮
I was born loaded.Yeah.
我含著金湯匙出世,是的
But if the only way to impress him is if I started with nothing,
如果一定要從零開始,才能得到他的歡心
Then why doesn't he just take it all away?
那他不接受我的想法呢?
Because he loves you.
因為他愛你啊
No good parent likes to see his child go without.
父母都希望自己兒女得到更多啊
I had the idea.
我有想法
I did the work.
我肯努力去做
He tells me I can't be committed,
他說我沒有責任感
and he's the onescrewing 25 year olds...
但他應該對你負責任的時候
when he's supposedly committed to you.
卻和一個25歲的女人搞在一起
We're newly committed,as recent as last week.
我們上個禮拜才剛剛重歸于好
I wonder why he was pawing some asian chick in his limo yesterday.
那為什么昨天,他還在轎車里抱著個亞洲女人
How could I be surprised,really?
我怎么會感到驚訝呢
Excuse me.
不好意思
I'm on my way.
我就過來
uh,I'm late for my blowout at arden'S.
我要趕著去雅頓的宴會
Mom,please.
媽,拜托
The drugs were dad'S.
那些毒品是爸爸的
I mean,I guess he thought it'd be easier on everyone
我想,他可能覺得我來背黑鍋的話
if I took the hit,
能讓大家都好受些
But they were his.
但毒品確實是他的
I don't understand.
我不懂
No,he promised me he'd flush the coke,
他答應過我會把毒品沖走的
Then I caught him buying more.
但我又看見他買了
The lengths that you will go to to get out of trouble
你以為這樣就能為自己洗脫嗎?
Mom,he has a problem.
媽,他確實有問題
I need your help,please.
我需要你幫忙,拜托
You look down at the floor every time someone tries to tell you the truth.
每次別人跟你說事實的時候,你眼睛就會往地下看
Just look at me.
看著我
Mom.
媽,
I saw dad buying drugs yesterday.
我昨天看到爸爸買毒品了
He's been under a lot of pressure,
他最近壓力很大
And if you hadn't been so difficult lately...
并且假如你最近,不是讓人這么擔心...
What?
什么?
Your latest rebellions have been very hard on your father,nate.
你最近的反叛讓你爸爸很為難,內特
All this business with dartmouth,
你去達特茅斯讀書的事
Your issues with blair.
你跟布萊爾的問題
Mom,dad needs your help.
媽,爸爸需要你幫他
Not another word of this.
別說了
We have a celebratory dinner to get to.
今晚我們還有個慶功宴要去
Please wear a tie.
記得戴領帶
see...
看...
You curl your fingers into a fist,
把手指蜷成拳頭
And with simple thrust of force,
然后輕輕用力
You knock on the door.
就能學會怎樣敲門了
Hey,I didn't use the fire escape.
這次我沒有用救生梯哦
Baby steps.
慢慢來嘛
And what are you doing watching porn?
那你為什么在看A片?
It's not porn. It's art cinema.
這不是A片,這是文藝片
Oh,from what I saw earlier,
從我早前的觀察看來
You don't need to be doing research.
你不需要再做資料搜集了啊
I can't talk about this with you.
我不能跟你聊這個
I'm curious,though,about the change in your attitude,
可是我對你態度的轉變很好奇
because may I remind you,
請容我提醒你
That in your pale,romantic,tortured days,
在你那青澀,浪漫,痛苦的歲月里
you'd wax on,and I quote,that,
你總是很說激動地說,我引用一下哦
"sex is meaningful,like art,and you don't rush art."
"性是很有意義的事,就像藝術"是急不來的,
That was in,uh,25.
那是在,呃... 2005年
I was more idealistic then. I was much younger,
我那時還比較理想主義,那時太年輕了
And there wasn't an actual girl who wanted to have sex with me.
而且當時也沒有女孩要跟我上床
You're...
你打算...
going to lose your virginity.
就這么失去你的處男之身了
Ooh,can you...
噢,你能不能...
My friend dan.
我的朋友丹
Please not turn my sex life into a country song?
拜托不要把我的性生活變成,鄉村歌曲好嗎?
It's okay.
沒關系
I'm sure serena knows what to do,
我想瑟琳娜,肯定知道該怎么做
What with her vast experiences
她有那么多經驗
With boarding school professors,
和寄宿學校的教授啦
Pamplonian bullfighters,
和潘普洛納的斗牛士啦
Best friends' boyfriends...
和好朋友的男朋友啦...
That's enough now. You can go.Please.
夠了,你可以走了
But if it were me with you...
如果是我和你在一起的話...
I'd want you to hide cedric,
我希望你把賽德里的海報藏起來
Maybe get some candles
擺點蠟燭
And replace the football sheets.
把足球床單換了
But...take it or leave it.
不過... 聽不聽隨你
Thanks.
謝謝
Thanks for helping me out with the bracelet.
謝謝你幫我搞定手鏈的事
I didn't know a broken clasp could cost that much.
我不知道弄壞一個鉤子,竟然要賠那么多錢
Oh,it was my pleasure.
這是我的榮幸
Oh,wait. No,it wasn'T.
哦,等等,不是的
Game recognizes game,little J.
游戲可以玩,小珍妮
But you have to show more respect.
但你得更尊重規則
This is the last time I've helped you.
這是我最后一次幫你了
Next time you cross me,I won't be as forgiving.
下次你背叛我,我不會再手軟的
Don't worry. There won't be a next time.
別擔心,不會有下次了
Good,'cause I wanna tell you something,
很好,因為我有些事想告訴你
something nobody knows,not even serena.
一些沒人知道的事,連瑟琳娜也不知道
You can keep a secret,right?
你會保密的,對嗎?
Of course.
當然
Nate is planning on giving me his family diamond.
內特準備把他的祖傳鉆戒給我
It's the most incredible ring you've ever seen.
那是你見過最漂亮的戒指
Uh,ring as in engagement ring?
那戒指算是訂婚戒指嗎?
I remember the first time I ever saw him.
我記得我第一次見他
Maybe we were just little kids,
或者那時我們只是孩子
But I knew he's the one I wanna marry.
但我知道,他就是我要嫁的人了
Now it seems like he feels the same way,too.
現在看起來他也這樣覺得
Why are you not happy for me?
你為什么不替我高興的?
I'm sorry.
不好意思
It's--it's just been a really weird week.
這...這是個很奇怪的星期
Um,there's this stuff with my parents and my family,
這與我的父母和家庭有關吧
So maybe I should just go.
或者我應該走了
No,maybe you should look at me in the eye
不,或者你應該看著我的眼睛說話
And tell me what you're hiding.
告訴我你所隱瞞的事情
Are you jealous?Of you and nate?
你忌妒? 你跟內特?
Do you like him?What? No.
你喜歡他? 什么? 不
Do you think because you talked to him once in the hall
就因為你跟他在大堂說了一次話
That you might have a shot?
你就覺得有機會了?
Blair,it's nothing like that.
布萊爾,事情不是這樣的
Then tell me,what is it like?
那告訴我事情是怎樣?
I don't want to hurt you.
我不想傷害你
How could you hurt me?
你能怎樣傷害我?
Yesterday wasn't the first time I talked to nate.
昨天不是我第一次跟內特說話
At the ball,he told me he wasn't over serena.
在舞會上,他告訴我他忘不了瑟琳娜
Why would he tell you that?
他為什么要告訴你這些?
'Cause I was wearing her mask,
因為當時我戴上了她的面具,
And he thought I was her.
他以為我是瑟琳娜
He kissed me.
他吻了我
That's enough.
夠了
Blair,I-I didn't want you to find out.
布萊爾,我不想讓你知道的
You're dismissed,jenny...
珍妮,你被開除了...
For good.
永遠別想回來了
You look beautiful tonight.
你今晚很漂亮
Anything on your mind?
有什么心事嗎?
No.
沒有
Is there anything you wanna say?
你有話想說嗎?
No.
沒有
The leg wrap that's interesting.
盤腿,這很有趣
Sexy,right?And it increases stability.
性感,是嗎? 這能增加穩定性
Sure. Yeah,I can see that.
當然,看的出來
The hair grab ,does that really work?
抓頭發,這真的有用嗎?
Oh,yeah. Every time.
是啊,屢試不爽
Okay,so leg wrap to hair grab.
那好,盤腿然后抓頭發
Do... hold on a second.
那...請停一下
Do--do I have to keep my shirt open and billowing like that?
那...那我的襯衫要像那樣敞開嗎?
Well,it never hurts.
這無傷大雅
Nice.
很好
I'm--I'm doomed.
我...我完蛋了
"Sensuous massage." Something we should talk about?
"感官撫摩" 我們要討論一下嗎?
Oh,uh,no.
不,
You know,I have a lot of-- a lot of tension,
你知道,我有很多... 很多的緊張
Stress in between my,um,shoulder blades.
壓力,在我的... 肩胛骨之間
so...
所以...
I'm headed to the gallery
我準備去畫廊
To,uh,test run a 24-hour projection installation.
去試一下24小時營業的那臺投影
Vanessa and jenny are over there. Do you want to come?
瓦內薩和珍妮都在,你要來嗎?
Um,24 hours is a very long time to be working straight.
24小時一直工作那太長了
So I think I might just chill here.
所以我想我留在這好了
Alone?
一個人?
On a saturday night?
星期六晚上?
With your new girlfriend?
跟你的新女朋友?
Son...
兒子...
dad,we've had the talk already.
爸,我們的談話已經結束了
Do you need a refresher?
想要補習一下嗎?
Etched in my brain. Thanks.
已經刻在我腦海里了,謝謝
Well,just be safe.
那好,做好安全措施
Don't do anything you're not ready to do--or she's not.
不要做些你沒有準備好,或她沒有準備好的事
Oh,and,uh,lose the football sheets...
藏好足球床單
And cedric.
還有賽德里克
Well,you look pretty good for a dead messenger.
你還挺會傳壞消息的嘛
I thought I was doing the right thing.
我覺得我做得沒錯
You did.Now blair knows the truth,
是啊,現在布萊爾知道真相了
And she and nate can talk about it.
她跟內特能好好的談一下了
Honest communication is what every good relationship is based on,
誠實的交流對每對好情侶來說是基本的
at least,that's what I hear.
至少,我是這么聽別人說的
I just--I think how I'd feel,you know,
我只是...我知道自己會怎么想
if I loved someone,and they betrayed me.
如果我愛某個人,而他們都背叛我
How would you ever get things back to the way they were?
怎么才能使一切恢復從前呢?
Wait,are we still talking about blair and nate here?
等一下,我們還在討論布萊爾和內特嗎?
Yeah,of course.What else can we be talking about?
當然,我們還能討論些什么?
I don't know. Your parents?
我不知道,你的父母吧?
Look,maybe you don't go back,maybe you go forward.
也許你不想回頭,也許你想向前看
Get two people in a room willing to be balls-out honest?
讓同一屋檐下的兩人坦誠相待?
It might get ugly,but eventually,
現實也許是丑陋的
The dust has to settle,
但最終去除了干擾后
And then you can see if there's hope.
你就能看到是否還有希望
We've celebrated the partnership,
我們已經慶祝成為合伙人了
but I don't think we've given eleanor her just due.
但我不認為我們已經給了,埃莉諾她應得的東西
This lady is fantastic.
這位女士真是太棒了
Oh,well,uh,thank you,howard.
謝謝,霍華德
More cheese?
還要奶酪?
Have you tried the humboldt fog? It's quite good.
你有試過漢伯頓?弗格的嗎?那個味道十分好
Eleanor's right. Enough business talk.
埃莉諾說得對,別談生意上的事了
Right.Let's focus on our families'other joint venture
對,我們關注一下我們家族的其他合作
The union of our children.
我們孩子的結合
I have to say,every time I look at anne's finger
我得說,每次我看到安妮的手指
And see blair's future engagement ring...
我就看到布萊爾的求婚戒指
I can hardly contain my joy.
我都不能抑制自己的興奮了
Blair,why don't you try it on?
布萊爾,試戴一下吧?
No,thank you.It's all right.
不,謝謝,沒關系的
yes,I would like to see it.Anne,give it to blair.
要的,我想看一下,安妮,把它給布萊爾
dad,she doesn't want to try on the ring.
爸,她不想試戴戒指
Howard,why don't we just let it alone?
霍華德,我們就隨她吧
Just give it to the girl,anne.
安妮,只是給她戴一下
Eleanor,do we have another bottle?
埃莉諾,我們來多杯吧?
If there was ever an occasion for the toast,this is it.
如果要找個地方值得干杯,這就是時候
They're gonna make such a beautiful couple.
他們將會是多完美的一對
Now come on.Slide that thing on.
來吧,把它戴上
That's what I'm talking about,huh?
我就說嘛
Oh,it's very pretty.
它很漂亮
It looks magnificent
它看起來很高貴
Thank you
謝謝
Everybody,yeah?Yeah?
各位,是嗎? 是嗎?
it's perfect on her.Oh,now how about that toast? Come on.
太適合她了,現在大家來干一杯
Everybody,
怎么樣? 來吧,各位
Bottoms up.
干杯
Dad,why don't we go smoke the cigars we got,huh? Good idea.
爸,我們去抽根煙吧? 好主意
Excuse us. Certainly.
失陪一下,沒問題
This seat taken? Father.
有人坐嗎? 爸爸
The light of day doesn't do this place any justice.
白天的燈光對這里的欣賞有影響
I told him he had to check it out
我告訴他要檢查一下
When the joint was in full swing.
當這里最熱鬧的時候
Chuck,this is pauletta cho.
恰克,這位是寶利塔?周
Chuck bass. Pleasure.
恰克?拜斯,你好
All mine.
你好
Pauletta interviewed me for that recent piece in "the observer,"
寶利塔為最近的"觀察家報"采訪我
roped me into a lunch yesterday
昨天拉我去吃午餐
To pitch me on the idea of helping her with a career change.
問我關于幫她事業轉型的意見
What can I say?
該怎么說呢?
I'm tired of reporting on titans.
我厭倦了采訪那些大人物了
I wanna be one myself.
我只是想做我自己
Right. Well,uh,who better to help than my father?
那是...誰會比我爸更能幫忙?
As a test,I gave her your proposal
作為測試,我把你的建議給她了
That I was given to take a look at.
就是你給我看的那份
The math was fine,
計劃不錯,但我感興趣的是
But what interested me was the wish fulfillment quality to the report.
能否按完全按照計劃實現
So perhaps,some,uh,
所以...也許
Old-school thinking and fatherly bias clouded my judgment.
一些陳舊的思想和父親的偏見影響了我的判斷
What do you say?
你覺得呢?
I love the idea of being a patron of burgeoning talent.
我覺得為剛斬露頭角的人才投資的想法不錯
Shall we take a full tour?
我們參觀一下?
You know,I've been trying to get ahold of lily,
你知道,我一直都在嘗試留著莉莉
but,uh,I don't seem able to.
但看起來行不通了
Uh,dad.
爸爸
There's something I have to tell you.
有些事我得告訴你
Dad,you have a problem.I don't have a problem.
爸爸,你遇到麻煩了,我沒有
You're tweaked and embarrassing.
你太堅持,很令我難堪
You're trying to tell me you don't have a problem?
你還想告訴我你沒有遇到問題嗎?
Don't be so dramatic.
別那么激動
No,you reminded me every day
你每天都告訴我
How important this business deal is to you.
這筆生意對你是多么的重要
I mean,you've been selling me out trying to make it happen,
我是說,你為了達到目的而背棄了我
Pushing me towards dartmouth,towards blair.
把我推向布萊爾,推向那訂婚戒指
You don't understand.
你不明白
Dad,you're totally sabotaging all of it tonight.
爸爸,你今晚把一切都毀了
Hey,who the hell are you to tell me?
我需要你告訴我嗎?
I'm the adult. You're the kid.
我是成年人,而你還是個孩子
I know.
我知道
I'm going back inside.
我得回去了
Dad,don't.
爸爸,別這樣
Nate,let go of me.
內特,放開我
What's going on here?
發生甚么事了?
Nothing.He's my son.
沒什么,他是我兒子
Is everything all right?
沒問題嗎?
I said everything's fine.
我說了沒事
I'm not asking you.
我沒有問你
Sorry,dad. You need help.
抱歉,爸爸,你需要幫助
Check his pockets while you're at it.
查查他的口袋
All right,sir,just relax.
好的,先生,放松
My father went home sick.
我父親不舒服,回家了
Spotted on 5th avenue a father and son showdown.
就在第五大道上,父子倆終于攤牌
Too bad not all the witnesses can be bought off.
不幸的是,不是所有目擊者都能被收買
She's not taking my calls.
她沒有接我的電話
I can't believe you did this.
我真不敢相信你做出這種事
I made a mistake.
是誤會
This isn't high school,chuck.
這不是高中了,恰克
I'm sure she'll take you back once you explain.
我保證只要你向她解釋她就會回來的
I'm not so certain about that.
我可不確定
If she doesn't,I'm not sure that's my fault.
如果她不回來,那就不一定是我的錯了
There's a reason she was so quick to believe me.
她那么輕易就相信我,肯定是有原因的
There's a fire-eater in the ladies lounge.
在女士休閑室里有個吞火魔術師
You two should set a meeting,
你們倆應該聊聊
See if this place can really be something.
看看這個地方能做些什么
I'm gonna try and find lily and fix this.
我會找莉莉解決這事的
What are you doing?
你在干什么?
I'm going to victrola.
我要去維克多拉
I promised chuck. It's important to him.
我答應過恰克,這對他很重要
I saw your father get arrested.
我看見你爸爸被扣留了
Why didn't you come to me?
你為什么不來找我呢
I would've listened.
我會聽你說的
I've tried,blair.
我盡力了,布萊爾
But every time I try,something's got your attention
每次我都盡力,去做一些吸引你注意的事...
a dinner party,you know,a masked ball.
晚餐派對,還有,化妝舞會
Yeah,let's talk about that masked ball.
是啊,那我們就來談談化妝舞會
Let's talk about how while I was waiting for you to find me
我一直等你過來找我
So that we could finally be together,
這樣我們就能在一起了
You were confessing your feelings and kissing serena.
你坦白了自己的感受,吻了瑟琳娜
I thought I was doing everything right.
我認為我沒做錯什么
It's not your fault.
這不是你的錯
Do you love me?
你愛我嗎?
You should deal with your father.
你應該處理一下你爸爸的事情
He needs you.
他需要你
You know what?
你知道嗎?
I don't.
我不需要你了
Okay,I'm ready.
好了,我準備好了
May I?
我可以嗎?
I know it may not compare to,uh,
我知道這可能比不上...
A suite at the ritz in paris or a chalet in aspen,
巴黎豪華的房間或是愛斯本的別墅
And it might be a fire hazard,but...
這些蠟燭可能還有些危險,但是...
It's perfect.
太棒了
Where's nate?
內特在哪?
I think we just broke up.What?
我想我們剛剛分手了,什么?
I don't want to talk about it.
我現在不想談這件事
I just want to escape.
我只想一個人靜一靜
That's what this place is for,right?
這地方正合適,不是嗎?
I know you don't want to talk about what happened,but
我知道你不想說,但是...
Relief.I feel relief.
解脫,我感覺很輕松
You know,I got moves.
你知道嗎,我很想動
Really? Then why don't you get up there?
真的嗎,為什么不上去呢?
No,I'm just saying,I have moves.
不,我只是說說,我想跳動
Come on,you're ten times hotter than any of those girls.
你比上面的那些女孩火辣十倍
I know what you're doing,bass.
我知道你什么意思,拜斯
You really don't think I'd go up there.
你真的認為我不會上去?
I know you won't do it.
我知道你不會那樣的
Guard my drink.
幫我看著酒
Who's that girl?
那個姑娘是誰?
I have no idea.
我也不知道
You go,baby vamp.
來吧,小蕩婦
As you might have guessed,upper east siders,
正如你所猜測的,東區的貴族們
Prohibition never stood a chance against exhibition.
在"表現"面前,"阻止"是根本起不到任何作用
It's human nature to be free.
這是人天生對自由的向往
And no matter how long you try to be good,
不論你想做的多好
You can't keep a bad girl down.
你不能阻止一個壞女孩的墮落
Well,this is a new strain of obsessive-compulsive.
這真是新氣象啊
The,uh,art piece projects up to the ceiling.
藝術作品搬到了天花板上
Oh,still doing anything to get a girl on her back,huh?
還在想方設法的使她回來,對嗎?
What are you doing here,lil?
你在這兒干什么,莉莉
Let me ask you that question another way.
那讓我來問你個問題吧
Did you break up with bart again?
你又和巴特分手了嗎?
Well,what did I do to deserve such a thorny welcome?
我做了什么,竟得到這種傷人的歡迎方式
I'm sorry. I'm really not in the mood to play games.
我很抱歉,但我真的沒心情和你玩
I don't know what's happening with my wife or my marriage,
我不知道我的妻子,以及我的婚姻出了什么問題
And you showing up here randomly
你時不時的在這兒出現
And often doesn't make figuring that out any easier.
我很難理清頭緒
I'm sorry I bothered you,really.
很抱歉打擾你了
Lil,wait.
等一下
You know,if you wanna stay and see the,
如果你想留下來看看
uh,installation,I could really use the company.
設施,我可以陪陪你
Oh,I don't want to be in your way.
我可不想礙事
Since when,van der woodsen?
從什么時候開始的,范德?伍德森
I've been meaning to get that fixed.
我一直想把那個修好
I'm really happy to be here with you right now.
現在和你在一起我很開心
Wait.
等一下
What? What,did I do something wrong?
怎么,我做錯什么事了嗎?
No.I knew the hair thing was too much.
沒有,我知道抓頭發太多余了
No.
不是的
No,it's just,um...
不,只是...
um,"um" is never good. What?
"呃"是不會有好事的,怎么了?
I... I'm scared.
我有點害怕
of me?
害怕我嗎?
No.
不,
Well,yes,but...
是的,但是...
No,it's just I've never,um...
只是,我從沒有...
You've--you've never-- you're not...
你從沒有,你不是...
No.All right.
不是的,沒關系
No,I-I wish.
不,我希望
It's just,nobody's ever looked at me the way you just did.
只是,從沒有人像你這樣看著我
In fact,I don't think they looked at me at all.
事實上,我不認為她們看的懂我
You think I'm crazy,don't you?
你認為我瘋了,是嗎?
No. No,I don't.
不,我沒有
Are you mad?
你生氣了嗎?
Come here.
到這來
Thank you.
謝謝
Mom,hey.
媽媽
What's going on?
怎么了?
What do you think?
你認為呢?
I'm headed down to the police station.
我被叫去警察局
The lawyers will meet me there
律師會在那兒和我見面
Along with someone from the district attorney's office.
還有地方檢察院的人
Wait,what?
等一下,什么?
Why can't we just pay his bail?
為什么我們不能保釋他?
His bail is set at a miion dollars.
他的保釋金要100萬
What are you talking about?It wasn't even that much coke.
你在說什么,不會有那么多可卡因的
It seems your father is facing some other charges.
看起來你爸爸似乎還受到了其它的控告
For what?
什么罪名?
Embezzlement and fraud.
挪用公款以及詐騙
I guess they've been building their case for a while.
我想他們這個案子,已經有一段時間了
Well,are you coming?
你一起來嗎?
Mom...
媽媽...
It's time for you to come home.
是時候回家了
Thanks For The Lift Home.
謝謝你送我回家
You Were... Amazing Up There.
你在臺上的表現太棒了
You sure?
你確定嗎?

重點單詞   查看全部解釋    
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更換,將物品放回原處

 
wax [wæks]

想一想再看

n. 蠟,蜂蠟
vt. (用蠟)涂

 
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 應該得到
vt. 應受,值得

聯想記憶
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
bias ['baiəs]

想一想再看

n. 偏見,斜紋
vt. 使偏心

聯想記憶
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辯護)律師

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 溝通,交流,通訊,傳達,通信

 
district ['distrikt]

想一想再看

n. 區,地區,行政區
vt. 把 ... 劃

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红羊电影| 情人意大利| 我妻子的一切 电影| 周华健朋友一生一起走的歌词| 67pp| 教师政治学习笔记| 电影《重生》| 拔萝卜视频免费播放| 小熙| 卢昱晓电视剧| 守株待兔的老农夫音乐教案| 速度与激情:特别行动 电影| 6夜间飞行的秘密| 黄视频免费| 夜班护士电影在线播放免费观看高清版| 梦的衣裳| 女忍者椿的心事| 火花 电影| 汪汪队完整版全集免费| 变形金刚1免费完整版在线观看| 恶魔在线观看免费观看全集高清| 日本电车系列| 韩国一级黄色录像| 智乐星中考| 完美的邻居| 守护人 电视剧| 同字异音联| 永远的乳房 电影| lanarhoades在线av| 我的爷爷 电影| 心跳源计划演员表| 菊花开| 迪卡娅电影| 《杨贵妃淫史》三级| 成年人看的免费视频| 顺风| 刘慧茹| 性视频网站在线| 康瑞德家的男孩| 天堂av| 转身离开|