Joey: Hey, hey.
嘿,嘿。
Chandler: Hey.
嘿,
Phoebe: Hey.
嘿。
Chandler: And this from the cryforhelp department. Are you wearing makeup?
這里是“呼救部”。你化了妝嗎?
Joey: Yes, I am. As of today, I am officially Joey Tribbiani, actor slash model.
是的。從今天起,我的正式身份就是Joey Tribbiani,演員兼模特。
Chandler: That's so funny, 'cause I was thinking you look more like Joey Tribbiani, man slash woman.
真有趣,因為我正想說:你看起來更像Joey Tribbiani,男人兼女人
Phoebe: What were you modeling for?
你給什么當模特?
Joey: You know those posters for the city free clinic?
你知道那些市立免費診所的海報嗎?
Monica: Oh, wow, so you're gonna be one of those "healthy, healthy, healthy guys"?
噢,哇,那你不就成了那些“健康健康健康家族”中的一員了嗎?
Phoebe: You know, the asthma guy was really cute.
那個哮喘病人還真可愛。
Chandler: Do you know which one you're gonna be?
你知道你要扮演哪一個嗎?
Joey: No, but I hear lyme disease is open, so you know
不知道,但是我聽說萊姆病還沒人演,所以 ...
Chandler: Good luck, man. I hope you get it.
祝你好運,老兄。我希望你能錄取.
Joey: Thanks.
謝謝
Ross: Well, you were right. How can they do this to us, huh? It's Thanksgiving.
好吧,你是對的。他們怎能拋下我們不管?這可是感恩節(jié)。
Monica: Ok, I'll tell you what. How about I cook dinner at my place? I'll make it just like Mom's.
好,我提議。我在我那兒做頓大餐,怎么樣?我會做得和媽媽的一樣。
Ross: Will you make the mashed potatoes with the lumps?
你會做那種一塊一塊的土豆呢嗎?
Monica: You know, they're not actually supposed to have...I'll work on the lumps. Joey, you're going home, right? Joey: Yeah.
可是,土豆呢不應(yīng)該有...我做土豆塊。Joey,你要回家,是嗎?沒錯。
Monica: And I assume, Chandler, you are still boycotting all the pilgrim holidays.
我猜Chandler,你還在抵制所有清教徒的節(jié)日。
Chandler: Yes, every single one of them.
當然,每一個。
Monica: Phoebe, you're gonna be with your grandma?
Phoebe,你要和你奶奶一起過?
Phoebe: Yes, and her boyfriend. But we're celebrating Thanksgiving in December 'cause he is lunar.
是的,還有她的男朋友。但我們12月過,因為他過陰歷的。
Monica: So you're free Thursday, then.
那么,你星期四有空了。