Monica: Hey!
嗨!
Ross: Hey, Dad.So, uh, how's she doing?
嗨,爸爸。呃,她怎么樣了?
Aunt Lillian: The doctor says it's a matter of hours.
醫生說只有幾個小時的時間了。
Monica: Howhow are you, Mom? Mrs. Geller: Me? I'm fine, fine.
媽媽,你你還好嗎?我?我很好,很好。
I'm glad you're here. What's with your hair? Monica: What?
真高興見到你們來你的頭發怎么了?什么?
Mrs. Geller: What's different? Monica: Nothing.
有什么不一樣了嗎?沒什么。
Mrs. Geller: Oh, maybe that's it.
哦,也許就是這個。
Monica: She is unbelievable, her mother was...
真是難以置信,她的媽媽……
Ross: Relax, relax. Okay? We are gonna be here for a while, it looks like, and we still have boyfriends and your career to cover.
放松,放松,好嗎。看來我們要在這兒呆一段時間呢,而且我們還要掩護你的男朋友和你的工作呢。
Monica: Oh God!
哦,天哪!
Monica: The fuzzy little mints at the bottom of her purse. Ross: Oh! Yeah, they were gross.
她錢包的底部那些發霉的小薄荷糖。對,真惡心。
Oh, you know what I love? Her Sweet 'n' Los. How she was always stealing them from from restaurants.
哦,你知道我喜歡什么嗎?她的代糖。她總是怎樣從從餐廳里偷些出來的。
Mr. Geller: Not just restaurants, from our house.
不光從餐廳,也從我們家。
Nurse: Mrs. Geller?
Geller太太?
Ross: She looks so small. Monica: I know.
她看起來好小。我知道。
Ross: Well, at least she's with PopPop and Aunt Phyllis now.
恩,至少現在她和 PopPop 和Phyllis阿姨在一起了。
Monica: Aunt Philillis is dead? Ross: Yeah, for about six years
Philillis阿姨死了?是的,大約六年了。
Monica: where was I? Ross: Where? were you...Can we focus, please?
當時我在哪里?哪里?你當時...我們別跑題,好嗎?