That, that is funny...and Rachel keeps touching him.
真有趣。Rachel一直在摸他。
Alright. I looked all over the building and I couldn't find the kitty anywhere.
好吧。我找遍了整棟樓也都沒找到小貓咪。
Oh, I found him. It was Paolo's cat.
哦,我找到了。是Paolo的貓。
Ah! Well! There you go! Last to know again! And I'm guessing...since nobody told me...this is Paolo.
啊!嗯!看吧!我又是最后一個知道的!我猜……既然沒人告訴我……這位就是Paolo。
Ah, Paolo, this is Phoebe.
嗯,Paolo,這是Phoebe。
You betcha!
這當然了!
Alright, OK, What next? Blow a bubble. A bubble's good. It's got a...boyish charm. It's impish. Here we go...
好吧,下一步怎么辦?吹泡泡。泡泡不錯。有一種孩子般的魅力,顯得俏皮。就這么辦。
Nice going, imp...OK, it's OK. All I need to do is reach over and put it back in my mouth.
干得漂亮,小淘氣。好的,好的。現在我要做的就是把手伸過去,然后把它再放回我的嘴里。
Good save! We're back on track. And I'm...chewing someone else's gum...
干得好,我們又回到了軌道上。而且我在嚼著別人的口香糖。
This is not my gum. Oh my God! Oh my God! And now you're choking...
這不是我的口香糖。哦,我的天!哦,我的天!而且現在你被噎住了。
Are you alright?... Oh my God, you're choking!
你還好吧?我的天,你噎住了!
Better? Yes...thank you. That was...that was....
好點了嗎?是的……謝謝你。那真是……真是……