日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 摩登家庭第二季 > 正文

美劇《摩登家庭》第2季第2集 第14期: 碎碎念

來源:可可英語 編輯:finn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Awesome! - Not awesome.

太給力了 -給什么力

And I wasn't arrested.

我沒有被逮捕

Your grandfather was just telling a joke.

你們外公只是在開玩笑

It was just a joke. I got a million of 'em.

玩笑嗎 我能講N個呢

Dad.

爸爸

I did it!

我成功啦

It's printing!

能打印了

I had to download new firmware, install new drivers,

我下載了新固件 安裝了新的驅動程序

change your encryption, and replace an ethernet cable

改了你的加密碼 還在蒸籠似的閣樓上

in a 100-degree attic,

換了條以太網線纜

while dodging particularly aggressive spiders,

一邊還得防著點蜘蛛

but I did it!

但是我做到了

Thanks.

謝謝

Oh. Okay. I guess that's it.

喔 看來就這樣了

What? What's it?

什么 就怎么樣了

Wake up, dummy.

還不明白嗎 傻瓜

This is what we're talking about.

這就是我們說的

This guy's been working like an imbecile all day for you.

這家伙像白癡一樣給你忙活了一天

People need something else -- kisses, hugs.

我們還需要別的東西 親吻 擁抱

What, for fixing a printer?

什么 就為了修理個打印機嗎

Oh, it's fine. It was only four hours.

也沒什么 只用了四個小時

I tipped over a paint can and threw up a little,

我讓一個油漆桶絆倒了 小吐了一下

But I think -- I think "Thanks" about covers it.

但是我想 我想這句"謝謝"也夠了

Well, what's wrong with "Thanks"?

是啊 說"謝謝"怎么了

It's pretty much the bare minimum, dad.

爸爸 這幾乎是最低程度的感激了

Jay, for god's sakes, just say something.

杰 看在上帝份上 說點什么

You want me to say something?

你想讓我說點什么嗎

How about "You're welcome"?

那"歡迎你們"怎么樣

How about "I'm -- I'm so happy to be here for you all

"我很高興你們大家都能來"

so I can take the blame for all your crap."

"所以我才能在這享受你們的碎碎念"嗎

I don't do this,

我做不來

I never did that.

我從來也不做這個

重點解釋:

1.talk about 談論

例句:I never talk about gossip.

我從不傳播流言蜚語。

2.throw up 放棄

例句:The soldiers threw up an earthwork.

士兵們趕造起一座土壘。

3.take the blame 負過失的責任

例句:We were ready to take the blame for what had happened.

我們準備對所發生的事承擔責任。

重點單詞   查看全部解釋    
gossip ['gɔsip]

想一想再看

n. 流言蜚語,閑話,愛說長道短的人
vi.

 
dummy ['dʌmi]

想一想再看

n. 傀儡,假人,啞巴,笨蛋,仿制品 adj. 假的,虛

 
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更換,將物品放回原處

 
attic ['ætik]

想一想再看

n. 閣樓

聯想記憶
blame [bleim]

想一想再看

n. 過失,責備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯想記憶
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有進取心的,好斗的

聯想記憶
?

關鍵字: 美劇 摩登家庭

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 肉体| 大海在呼唤| 玖色| 高登眼镜| 疯狂72小时演员表| 思想道德与法治2023版| 芝加哥警署第九季| 欧美gv网站| 骆文博| 向着胜利前进演员表| 荒岛爱情免费完整版在线观看高清| 常宝霆| 尼康相机型号大全和价格| 郑丽身高一米几| 台湾卫视| 浴血青春| 学练优答案| 大国医 电视剧| 意外的春天| 真的爱你中文谐音歌词| 749局啥时候上映| 汤唯惊艳写真大片| 女孩们在线观看| 双世宠妃1| 一点歌词完整版| 第九课| 玉匣记全文免费| 女生被艹在线观看| 红男红女| 钢铁侠全防4.0| 美女热吻| 王韧| 村暖花开| bitch slap| 房东电影| 集体生活成就我教学设计| 高欣生| 热带雨林电影| 进击的巨人最终篇| 牧师讲道| 唐人街探案一免费观看完整版高清|