He was just gone?
他出去了嗎
No! Not gone. Taken.
不,不是出去,是被綁架了
Looks like Nickel was on somebody else's list, too.
貌似尼克還在別人的名單上啊
After the fire last night, it's not entirely surprising.
昨晚那場火之后也不足為奇
Felicity,I need you to get me everything that you can on Nickel.
費利西蒂,我需要你幫我,查出所有尼克的信息
Focus on his tenants, and anyone who might have filed a formal complaint against him, or...
關(guān)注他的租客,對他有投訴記錄的人
people that lost something in the fire.
還有在大火中有所失去的人
Well, it's going to be some list. I mean, slum lords aren't generally known for their popularity. Plus...
那肯定有個單子,貧民窟的議員一般不會知道他們的人口,而且...
What? Nothing,it's just... you went over there to be all, "grrr, stop being bad or I'll arrow you,"
什么?沒什么,你一過去就是一副"改邪歸正吧,不然我就射死你"的樣子
and now you want to rescue him.
現(xiàn)在卻要救他
I don't like the idea that somebody dangerous is out there.
我不喜歡危險的人逍遙法外
Somebody else. Because typically... They don't show my level of restraint.
其他人。因為他們沒我那么有自制力
So you're going to cross Nickel off anyway?
所以尼克是肯定要被滅的咯
No. I'm finding somebody else who needs a talking to.
不。我要找那個其他人談?wù)?/div>
You're going out there again, Oliver? Why don't you go home and be with your family, man?
你還要出去嗎,奧利弗?回家陪你家人吧,兄弟
That's when the work is done, Diggle.
這是任務(wù)完成后的事情,狄格。
Ok, then I'll take you out to dinner.
行,那我們出去吃晚飯
I'm not hungry. I'm not asking.
我現(xiàn)在不餓。我不是在問你。