vt. 計算;認(rèn)為 vi. 計數(shù);有價值 n. 計數(shù);計
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影 > 天才捕手 > 正文

手機掃描二維碼查看全部內(nèi)容
subtle
不易察覺的;不明顯的;微妙的
subtle colours / flavours / smells, etc.
淡淡的色彩、味道、氣味等
There are subtle differences between the ten versions.
兩個版本之間有一些細(xì)微的差異。
She's been dropping subtle hints about what she'd like as a present.
她不斷隱隱暗示她喜歡什么樣的禮物。
mind
(請求允許或客氣地請人做事)介意
Do you mind if I open the window?
我開開窗戶好嗎?
Are you married, if you don't mind me asking?
請問你結(jié)婚了嗎?
leave sb out of sth
leave sth out of sth
to not include or mention sb / sth in sth
不包括;不提及
Leave me out of this quarrel, please.
請別把我牽扯進(jìn)這場爭吵。
He hadn't been asked to the party and was feeling very left out.
他未被邀請參加聚會,感到頗受冷落。
count for sth
(not used in the progressive tenses ) to be important
重要
同義詞:matter
Every point in this game counts.
這場比賽每一分都很重要。
The fact that she had apologized counted for nothing with him.
她已道歉,但他認(rèn)為這是沒有用的。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
counted | [kaunt] |
想一想再看 |
||
subtle | ['sʌtl] |
想一想再看 adj. 微妙的,敏感的,精細(xì)的,狡詐的,不明顯的 |
||
progressive | [prə'gresiv] |
想一想再看 adj. 前進(jìn)的,漸進(jìn)的 |
聯(lián)想記憶 | |
quarrel | ['kwɔrəl] |
想一想再看 n. 吵架,爭論,怨言 |
聯(lián)想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: