That's not scaring anything away.
介么輕什么也嚇不跑
When my grandfather used to cook,
以前我爺爺做飯滴時候
the whole house would shake.
整間房子都在顫抖
Louder.
大聲點
Higher.
調高點
Louder!
不夠大聲
Higher! Louder! There!
調再高 聲再大 這才差不多
I made all that up.
我瞎編滴
That is not a real custom in Colombia.
哥倫比亞沒有這個習俗
We're not lunatics.
我們又不是精神錯亂
But you mess with us, and we mess with you.
但你惹姐不高興 姐也不讓你舒坦
That's the custom.
這才素我們的習俗
Louder!
大聲點
Hey, honey. Where'd you go?
親愛的 你去哪了
Nowhere. Just for a bike ride.
哪也沒去 就騎了會腳踏車
Oh, my god! Puh-lease tell me this text is wrong!
我的天 求求你告訴我這短信純屬虛構
Did you really just go over to that kid's house
你真跑去那個小屁孩的家
and try and kiss him in front of a million people?!
在眾目睽睽之下跟他索吻
- Alex, did you do that? - You got a text?
-艾麗克斯你真這么做了 -你收到短信爆料
Oh, yeah. Everybody knows.
當然 地球人都知道了
Do you know how embarrassing this is for me?!
你知道這讓我有多尷尬嗎
This is all your fault!
這都是你的錯
You're the one who said I had to kiss him or I was a lesbian!
是你說我如果不跟他接吻就是拉拉
Haley! Did you say that to her?!
海莉 你真這么說了
Oh, don't turn this on me. Look at her shoes!
別扯到我身上 你看她穿的那雙鞋
重點解釋:
1.scare away 嚇跑
例句:They will scare away small birds.
它們會把小鳥嚇跑。
2.make up 編造
例句:The boy made up a story, it is not true.
這個故事不是真的,是那個男孩編造出來的。
3.mess with 搞糟
例句:He told his son not to mess with the radio.
他叫兒子不要亂擺收音機。