Pleasure to meet you.
很高興見到您。
It's not mutual. I know about New York, Agent Grice.I know you saw Agent Shaw at the Knight & Morris storage facility, and I know you let her live.Relax. I'm letting you live. Here are your amended orders: do not kill Yasin Said until you access his laptop hard drive. The hard drive is the priority.Understood.And Grice, you report only to me. Consider this your reprieve.
但我不高興。我知道紐約的事了,格賴斯特工。我知道你在奈特莫里斯倉庫看見了肖特工,我也知道你放過了她。別緊張,我會放過你。你的任務有變:在拿到亞辛·賽義德的電腦硬盤之前不得殺他。硬盤才是首要目標。明白了。格賴斯,你只聽命于我。當是將功補過。
We need to do this off the grid.
我們得秘密行動了。
Research wins again. Yasin Said approaching, 200 yards out.
探索者又贏了。亞辛·賽義德正在接近,180米。
This must be your dream come true, Grice...investigating someone before we put a bullet in their head.
你的美夢成真了,格賴斯...先調查清楚,然后開槍爆頭。
Yeah, just like the old days. I've never been happier.
是啊,宛如昨日重現。真是高興死了。
Get ready. He's about to go off the grid. Okay, he's in the shadows. T-minus ten seconds.
準備,他馬上要進入非監控區了。好了,監控消失。倒計時10秒。
Hate to cut you off, Yasin.At the risk of repeating myself...Glad we had this talk.
不好意思要擋你路了,亞辛。又得重復一遍...和你聊聊舒服多了。