Sherlock... The newspapers were right all along.
夏洛克……報紙一直是對的。
I want you to tell Lestrade, I want you to tell Mrs Hudson and Molly.
我想要你告訴雷斯垂德,我想要你告訴赫德森太太,還有茉莉。
In fact, tell anyone who will listen to you... that I created Moriarty for my own purposes.
請你,告訴每一個愿意聽你話的人……告訴他們,是我,出于自己的目的,捏造了莫里亞蒂。
OK, shut up Sherlock. Shut up. The first time we met... the first time we met,
閉嘴,夏洛克,閉嘴。還記得我們第一次見面……我們第一次見面,
you knew all about my sister, right? Nobody could be that clever. You could.
你知道關(guān)于我姐姐的一切,記得嗎?世上沒人可以那么聰明。但你可以。
I researched you.
我查過你。
Before we met, I discovered everything that I could to impress you.
在我們見面前,我就竭盡所能調(diào)查過你,只為讓你印象深刻。
It's a trick. Just a magic trick.
這是一個小把戲,魔術(shù)把戲。
No. All right, stop it now.
不。好吧,別說了。

No. Stay exactly where you are.
別!站在那兒。
Don't move. All right.
站那兒別動。好吧。
Keep your eyes fixed on me.
好好看著我。
Please, will you do this for me? Do what?
求你,你肯幫我做這些嗎?做什么?
This phone call, it's... it's my note.
這次通話,是……我的囑咐
It's what people do, don't they?
人們總是這樣做的,對么?
Leave a note?
留下遺囑?
Leave a note when?
遺囑……為什么?
Goodbye, John. No. Don't... Sherlock!
再見了,約翰。不,別……夏洛克!