v. 雕刻,切割
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 歐美電影 > 愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境 > 正文
愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境(視頻+MP3+中英字幕) 第28期 伊瑞瑟貝斯的憤恨
來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:Alisa ? 可可英語(yǔ)APP下載 | 可可官方微信:ikekenetSilence! The next person who laughs will never laugh again!
肅靜 誰(shuí)要再笑一聲 一輩子別想再笑
Iracebeth, please! However would you stop people from laughing?
伊瑞瑟貝斯 拜托 別人要笑你能阻擋得了嗎
Put a bag on her head.
腦袋上蒙個(gè)袋子
Put a bag on your head! Put a bag on all of your heads! Yes! We'll sew up your lips... Carve your tongues, cut off your ears, off with you! Just off, off, off with their... Off with their...
那給你蒙個(gè)袋子 給你們都蒙個(gè)袋子 對(duì) 把你們的嘴巴縫上 舌頭也割掉 再剁掉耳朵 統(tǒng)統(tǒng)砍了 把你們所有人的腦袋統(tǒng)統(tǒng)砍了
Iracebeth, enough! Iracebeth... I had always hoped... That you would one day show the necessary qualities to become the queen... You were born to be. I realize now that day will never come. People of witzend... Upon my death... My crown will pass... To the Princess mirana.
伊瑞瑟貝斯 夠了 伊瑞瑟貝斯 我一直希望有朝一日我能看到你能拿出自己與生俱來(lái)的女王風(fēng)范 現(xiàn)在看來(lái)那一天是不會(huì)來(lái)了 威茲安臣民們 我死以后 我的王位將由可美蘭娜公主繼承
Father, no.
父王 不
But that's not fair! I'm the eldest!
這樣不公平 我是長(zhǎng)公主
You are unfit to rule, iracebeth.
但是你不會(huì)治理國(guó)家 伊瑞瑟貝斯
I hate you. I hate you all! And I shall not ever forget you, you sniggering hightopps! No, I shall wreak a terrible revenge!
我恨你們 我恨你們?nèi)? 不 我永遠(yuǎn)不會(huì)忘了你 海托普 我讓你們笑 不 我要讓你受盡折磨
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
carve | [kɑ:v] |
想一想再看 |
||
thread | [θred] |
想一想再看 n. 線,細(xì)絲,線索,思路,螺紋 |
||
silence | ['sailəns] |
想一想再看 n. 沉默,寂靜 |
||
composer | [kəm'pəuzə] |
想一想再看 n. 創(chuàng)作者(尤指樂(lè)曲的) |
||
unpleasant | [ʌn'pleznt] |
想一想再看 adj. 使人不愉快的,討厭的 |
||
attach | [ə'tætʃ] |
想一想再看 v. 附上,系上,貼上,使依戀 |
聯(lián)想記憶 | |
needle | ['ni:dl] |
想一想再看 n. 針 |
||
certain | ['sə:tn] |
想一想再看 adj. 確定的,必然的,特定的 |
||
havoc | ['hævək] |
想一想再看 n. 大破壞,混亂 vt. 破壞 |
聯(lián)想記憶 | |
rude | [ru:d] |
想一想再看 adj. 粗魯?shù)模瑹o(wú)禮的 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: