You snuck onto their boat?
你偷偷溜上了他們的船?
You know, I don't need a reward. If you guys are trying to think of what honor to bestow upon me, don't need it.
你知道我做好事不求回報 你們大家不用絞盡腦汁想給我頒什么獎 不用
Boo! Yeah, boo 'em! Boo!
噓 對 噓他們 噓
You're booing them or me?
你們在噓他們還是在噓我
You!
你
It's me.
是我
Perhaps I can explain. You see, my cousins are simple folk. Watch. A,B,C...Nothing. See? Nothing. I didn't want to risk their lives until I found out that the... The new world was safe. We were gonna put on a cowboy show for you. LET 'er go, boys! ...and I'll take the low... Ixnay on the ongsay. That was Pig Latin.
這件事我可以解釋 諸位 我的遠房親戚都很單純 瞧著 不會唱 瞧 他不會 在確認這片新世界是非常安全的之前 我不想讓他們以身試險 我們還打算為你們表演一出牛仔秀 弟兄們 奏起 你走陽關道 我走獨木橋 要把高潮留到最后 這是豬豬的黑話
But perhaps it wasn't meant to be. I believe that birds and pigs are meant to be friends. But if we crossed boundaries that were not meant to be crossed...
也許天注定我們無法成為朋友 我相信小鳥和豬豬們是天生的好朋友 可是如果我們跨越了 不應該跨越的界線的話
Mr. Red, you've shamed not only yourself, but our entire community!
胖紅先生 你應當為自己感到羞愧 你令整個族群蒙受恥辱
I think you... You messed up there. You said "shamed" and you meant "saved," right?
我覺得你可能搞錯了 你其實想說的是救贖 對嗎?
I sent you to treatment to deal with your problems. Clearly, more treatment is required.
我安排你去治療改掉你的長久以來的壞毛病 看來還得再給你加一些
No!
不