What we really need are pictures of your parents. Especially your brother. Preferably holding a gun, with you in the background, that would be perfect. Tomorrow, we go to New York, do Letterman and possibly sixty minutes of us not affirmed up yet. I mean, If they could just cut through the crap and make up their minds.The eyes dont have time to delete, Ally.There are people lining up to book us.
我們現在需要的是你父母的照片 尤其是你弟弟的 最好是他拿著槍,你站他身后,那就再好不過了 聽著,我們要去紐約上“大衛脫口秀” 也許還會去“六十分鐘”,但還沒定下來 因為他們太猶豫,又廢話連篇 我可沒時間磨磨蹭蹭 我們的預約都排成隊了
Attention all units, six minutes after the start of live.
各單位注意,六分鐘后開始直播
There you go honey! You look like a movie star! Ok, Listen up, T.S. This shows rating is through the roof. But, they're gonna wanna ambush you It's just the price you have to pay, got it?
好了,寶貝 你就像個明星 聽我說,T.S. 這個節目的收視率高的嚇人 他們會問些措手不及的問題 但你得挺住,知道么?