It's the small intestine of a pig. - Oh, Geez.
這是豬腸做的 -我的老天爺
Why can't we eat regular food like normal people?
我們就不能像其他人一樣吃正常點兒嗎
I told you, Jay.
我跟你說過滴 杰
My grandmother, who rests in peace,
我那遠在天國的奶奶
has been coming to me in my dreams,
曾經托夢給我
telling me that I'm losing touch with my roots.
告誡我不要忘本
See, this is awkward,
你看 這下尷尬了
because my dead uncle joe told me to have steak tonight.
因為我死了的叔叔告訴我今晚該吃牛排
No, no, no, Jay. Have some respect.
不不不 杰 放尊重點
My grandmother can hear you.
我奶奶能聽見你滴
What do you mean, she can hear us?
什么意思 她能聽到我們嗎
Well, in our culture,
是這樣滴 在我們的文化里
we believe that the dead are all around us.
我們相信死者的靈魂就在我們身邊
She's right, Manny.
她說的對 曼尼
She could be right here,
可能現在她就在你背后
her bony fingers reaching out from the grave.
從墳墓里伸出她那瘦骨嶙峋的手指
Yeah, keep it up, Jay.
厲害哦 杰 繼續忽悠呀
There's already one dead person in this room.
這房子里已經有一個死人了
You want to make it two?
你也想死是哇
I'm sorry. I've got a printer to install.
我錯了 我去裝打印機
Oh, Gloria, have your grandmother
歌洛莉亞 麻煩讓你奶奶
run me up an iced tea in about 10 minutes.
十分鐘后給我拿杯冰紅茶來
Yeah, she has a better chance of making that work than you!
是啊 她要活著滴話干得比你好
Why don't you save us the stomping and the swearing and call Phil?
你打電話給菲爾啊 省得一會你搞砸了又叫又罵
He's good at that stuff.
他這方面比較牛
Better than me?
能有我牛
Phil's not better than me at anything,
菲爾任何方面都沒我牛
Except maybe making that stupid sound with his mouth.
他也就只會怪叫啥
重點解釋:
1.in peace 處于平靜狀態
例句:All the villagers live together in peace.
所有村民都和睦相處。
2.reach out 伸出; 伸展
例句:A tree reaches out its branches towards the light.
樹枝向陽光處伸展。
3.run up 沿…跑
例句:Your heart beat will quicken when you run up the stairs.
跑上樓梯時,心跳會加速。