Hey, there, you with the stars on your thighs.
大腿上有星星的這位美女。
Huh? It's an old song. I thought I would...Eh, why do I bother?
什么?是首老歌!我是想......我費(fèi)個(gè)什么勁。
What is this? Oh. Oh, that's from Manny. I was hoping to wait and give it to you in a couple of days.
這是什么?曼尼給的。我本想過(guò)幾天再給你。
But, uh, just remember that he's fine. He's only a plane ride away.
你要記住他很好。他離你的距離坐飛機(jī)就能到。
Nice. I'm going to wash my face. Okay.
不錯(cuò)。我去洗臉了。好的。
I hope that my cousins don't take him riding the horses or shooting the guns. I know that he's almost a man, but...Jay?
希望我的表兄弟姐妹們不要帶他去騎馬或是玩槍。我知道他已經(jīng)算是個(gè)成年男人了......但杰?
"Make sure you take care of Jay. Please call me after his checkup on Thursday. I'll miss you guys so much."
"你要照顧好杰。他周四體檢后請(qǐng)給我打電話。我會(huì)非常想你們的。"
Nice, huh? Nice? I'm gonna mail him his other robe.
真懂事,是吧?只是懂事嗎?我去把他的另一件睡袍寄給他。