Well, he doesn't.
但他根本不搭邊
Every home-improvement project that we've undertaken.
每次我們家要做改造
Has been a near-death experience.
都讓人好想死好想死
Make the appetizers. And then we'll be...
做開(kāi)胃菜 然后...
If an accident does happen, I hope he kills me...
如果真出了啥意外 我希望他一下解決了我
Because I don't think I would be a very inspiring disabled person.
因?yàn)槲矣X(jué)得我不會(huì)是個(gè)樂(lè)觀向上的殘障人士
Honey, relax.
親愛(ài)滴 放親松
She's not here yet.
她還沒(méi)來(lái)
You might want to play it a little cooler.
你最好淡定一下 別猴急猴急的
You don't want to scare off your girlfriend.
要不會(huì)把你女朋友嚇跑的
She's not my girlfriend!
她才不是我女朋友
She's just coming over to study the life cycle of silkworms.
她只是過(guò)來(lái)跟我一起研究蠶的生命周期
Oh. She's here.
嗷 她到了
She's here! okay, how's my hair?
她到了 那啥 我頭發(fā)不亂吧
I thought it was just a friend.
是誰(shuí)說(shuō)只是朋友來(lái)著
I heard that.
我可聽(tīng)到了
I wasn't whispering.
我故意的
Manny, open the door. Make her feel welcome.
曼尼去開(kāi)門(mén) 讓她感受什么叫賓至如歸
Kelly! Good morning.
凱莉 早上好
Uh, I'm glad you're here.
歡迎你來(lái)我家
Um, this is my Mom.
這是我媽
Nice to meet you!
很高興認(rèn)識(shí)你哦
In my culture,
在我們的文化里
mothers are very clingy to their sons.
母親都非常粘兒子
In fact, the leading cause of death among Colombian women
其實(shí)呢 哥倫比亞婦女死亡的首要原因
is when their sons get married.
就是她們的兒子要結(jié)婚
But I'm not like that.
但是我不會(huì)這樣
I just want my Manny to be happy.
我只要曼尼高興就好哩
Manny, why don't you give your friend Kelly an empanada?
曼尼 叫你的朋友凱莉吃肉卷餡餅
重點(diǎn)解釋?zhuān)?/span>
1.scare off 嚇退
例句:They lighted a fire to scare off the wolves.
他們點(diǎn)了一堆火來(lái)嚇跑狼群。
2.come over 從遠(yuǎn)處來(lái)
例句:He has come over to China for the summer.
他不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)中國(guó)度暑假。
3.in fact 事實(shí)上
例句:In fact, I think you're right.
事實(shí)上,我認(rèn)為你是對(duì)的。