Our ranch was located several miles north of Divide, lost in the Pioneer Mountains.
我家的牧場位于大分水嶺以北數英里處,隱沒于派厄尼爾山脈中
The closest thing to traffic was when Union Pacific Freight trains rumbled through the valley.
這兒能稱得上是交通工具的只有太平洋聯合公司的貨運火車 它們每天從山谷中呼嘯而過
at 5:44 am 11:53 am, 5:15 pm.
分別在早晨五點四十四分,上午十一點五十三分,和下午五點十五分
Divide was literally located on the continent of the divide.
分水嶺地如其名,正位于大陸分水嶺
To the east, rivers spill into the Atlantic.
分水嶺以東,河流匯入大西洋
To the west, it is spill into the Pacific.
以西則匯入太平洋
One day my brother Layton and I, decided to christian its natural water.
一天,我和我弟弟雷頓決定給這個天然分界舉行命名典禮
Layton. Look over here.
雷頓 跟我做
Hello Big Sur!
你好,大瑟爾!
Hello New Orleans!
你好,新奧爾良!
Hello Big Sur!
你好,大瑟爾!
And "Hello New Orleans!"
還有“你好,新奧爾良”
Hello New Orleans!
你好,新奧爾良!
But Layton's favourite pastime was shooting at anything that moved.
但雷頓最喜歡的消遣方式是用槍打一切會動的東西