Lily, where are you going, huh?
莉莉 你個小家伙是要去哪兒
Oh, my God.
我的天吶
- I'm so sorry. - Oh, my God.
-對不起 -我的天吶
Wow. What were you thinking?
你在想些什么啊
One of the kids had an I.D., and she bought some drinks.
有個孩子有身份證 她就買了些酒
I tried one, and then another one.
我喝了一口 結果就止不住了
It was stupid.
我真傻
Yes. Yes, it was stupid,
的確 的確很傻
but you are really lucky
不過你還算幸運
that this did not end as badly as it could have.
沒有遭遇更可怕的事
This is why we always say to you...
所以我們從小教育你
when you drink, you make bad decisions.
一旦喝醉 就會犯糊涂
I know, I know. I just-
我知道 我知道 只是
One minute you're having wine coolers at homecoming,
前一分鐘還在返校節派對上喝酒
and the next...
接下來
the game of Truth or Claire sweeps your high school.
我克萊爾就火遍全校了
Thanks for not yelling at me.
謝謝你沒罵我
Oh, honey. That would just be cruel.
親愛的 那樣就太狠心了
I'II wait till you feel better to yell.
我會等到你酒醒了再罵你的
I don't think I'll ever feel better.
我覺得我永遠不會好起來了
Does this happen every time you drink?
每次喝酒都會這樣嗎
Yes.
是的
Yes, it does.
是的
重點解釋:
1.yell at 對 ... 吼叫
例句:Don't yell at me!
別對我大喊大叫!
2.feel better 感到好些
例句:I hope you'll soon feel better.
希望你的身體很快會好轉。