We had a deal, remember? You get out in time or I walk. So now this happens.
我們說好的,記得嗎?你及時出來,否則我走。這就是后果。
Oh, God.
天啊。
Sorry, Romeo. Think we just broke up.
抱歉了,羅密歐。看來我們是分手了。
NYPD just found your getaway car by the East River. Hope they can't trace it back to you. Be a shame if I had to slap the cuffs on.
紐約警察剛在東河發現了你的車。希望不會查到你頭上。我要是銬你可就丟人了。
It's be a shame for you if you tried. Now who's our boy?
你敢試試,你就丟人了。這次是哪位?
Tomas Koroa. Dual U.S. , Spanish citizen. 31 years old, unmarried. Spends part of each year here on a B1 visa.
托馬斯•考羅拉。美國和西班牙雙重國籍。三十一歲,未婚。每年持短期商務活動簽證到此待一段。
Doing what?
干嗎?
International wine dealer. Divides his time between New York, London, Paris, and Dubai.
國際酒商。往來于紐約 、倫敦、 巴黎和迪拜。
Now fair warning, this St. Emillion is gonna make you both wanna quit your jobs and run way to Bordeaux.
溫馨提示噢:這瓶圣艾美隆會讓你恨不得馬上辭了工作直奔波爾多(法國南部)。
A lot of travel, importing foreign goods. Maybe he's wrapped up in smuggling.
到處旅行,進口外國商品。也許他是忙著走私。
That's possible, but I didn't see anything fishy when I bluejacked his phone.
有可能,不過我黑進他的手機沒發現可疑之處。
Then maybe business isn't his problem. A guy like that could have a girl in every port. Maybe infidelity is about to spank him on the ass.
也許問題不是出在生意上。這種男人肯定滿世界勾妹子。可能是一腳踩的船太多,要滾下水了。
I'm just trying to identify the threat, John. You just go play detective. I can keep an eye on Tomas.
我在努力查找威脅,約翰。扮你的警察玩兒吧。我會盯好托馬斯。
I noticed.
知道了。
All right, what about Finch? Shouldn't he be digging up Tomas' digital footprint?
好吧,那芬奇呢?他不是應該在查托馬斯的網絡數據資料嗎?
He will, but he had other business to attend to first. We're all two people now, remember?
他會的,不過他現在另有要事處理。我們現在都是雙重身份,記得嗎?