Hello!
怎么說
- I should at least meet them. I - No.
-至少得見見他們 -不行
That is not eye of the tiger.
你這可不是猛虎之眼
All right, Haley, honey, go and have fun,
好吧 海莉 親愛的 玩的開心點
but don't get in anybody's car...
但可不能上陌生人的車
and be back in time for your grandfather's birthday dinner, okay?
準時回來參加你外公的生日 知道了嗎
Thank you!
謝謝
- Okay! All right! - Bye, honey!
-好吧 快去快回 -再見 親愛的
Oh, God.
天吶
That feels weird and good all at once.
這感覺真是又詭異又舒爽
I know. I was leaning up against that nozzle a minute ago.
當然 剛剛我也靠在那噴頭上呢
- Hey. - Hey, you're back. How was it?
-嘿 -你回來啦 感覺怎樣
Ah! Cameron, it was the most incredible thing
卡梅隆 那真是我這輩子
I've ever seen in my entire life.
見過最美的東西
- Really? - You know who else was there?
-真的嗎 -你到我在那碰到誰了嗎
- Who - Elton John.
-誰 -艾爾頓·約翰
- No- -Yes, and he was so blown away by the beauty of it,
-不會吧 -真的 他也被美景深深吸引了
he sat down... at their lavender piano
你坐在用薰衣草裝點的鋼琴前
and played "Tiny Dancer."
演奏了一曲《小舞人》
And we bonded, because he too likes adventure.
我頓感心有靈犀 因為他也熱愛探險
- Did that really happen? - No, that didn't really happen.
-這些都是真的嗎 -不 當然是假的
I'm just...
我只是覺得
trying to get back at you for bailing on me.
只是想報復你拋棄我
I'm sorry. If it means anything,
很抱歉 如果你真想和我一起
we've been relaxing here doing nothing.
我們在這什么也不做也很開心
重點解釋:
1.at least 至少
例句:She's completely homeless at least I have my parents to fall back on.
她是真正無家可歸--我至少有父母可依靠。
2.in time 及時
例句:National unity is essential in time of war.
舉國團結在戰時是非常重要的。
3.at once 馬上
例句:We agreed to leave at once.
我們同意立即離開。