日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 老友記精校版 > 老友記精校版第1季 > 正文

老友記精校版第1季(MP3+中英字幕) 第24期:飛來橫財(1)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Phoebe: Hi guys!

大家好!
All: Hey, Pheebs! Hi!
嗨,Pheebs!
Ross: Hey. Oh, oh, how'd it go?
嗨,噢,(約會)怎么樣?
Phoebe: Um, not so good. He walked me to the subway and said 'We should do this again!'
不是很好。他送我到地鐵,說:"下次再約。"
All: Oh. Ouch.
噢。哎呦。
Rachel: What? He said 'we should do it again', that's good, right?
什么?他說,"下次再約",那是好兆頭,不是嗎?
Monica: Uh, no. Loosely translated 'We should do this again' means 'You will never see me naked'.
喔,不,"下次再約"泛泛地講意思是"你沒機會看到我的裸體了"。
Rachel: Since when?
從什么時候開始啊?
Joey: Since always. It's like dating language. You know, like 'It's not you' means 'It is you'.
一直都是這樣。就像是約會用語。比如,"問題不是出在你"意思是"就是你"。
Chandler: Or 'You're such a nice guy' means 'I'm gonna be dating leatherwearing alcoholics and complaining about them to you."
或者"你真是個好人"意思是說我要和穿著皮服的酒鬼約會再向你抱怨。
Phoebe: Or, or, you know, um, 'I think we should see other people' means 'Ha, ha, I already am'.
或者,或者,你知道,呃,"我想我們應該約約其他人"意思是"哈哈,我已經(jīng)在約其他人了"。
Rachel: And everybody knows this?
你們大家都知道這些?
Joey: Yeah. Cushions the blow.
對,善意的謊言(對,免得太傷人。)
Chandler: Yes, it's like when you're a kid, and your parents put your dog to sleep, and they tell you it went off to live on some farm.
沒錯,就像你小時候,你的狗安樂死了,父母會告訴你是送去某個農場。
Ross: That's funny, that, no, because, uh, our parents actually did, uh, send our dog off to live on a farm.
真有意思,不過我爸媽是真的…… 把我們的狗送去農場了。
Monica: Uh, Ross.
嗯,羅斯。
Ross: What? Wh hello? The Millners' farm in Connecticut? The Millners, they had this unbelievable farm, they had horses, and, and rabbits that he could chase and it was it w.....
什么?怎么了?康涅狄格州的米勒家農場?是很棒的農場,有馬還有可供追逐的兔子…
Ross: Oh, my God! ChiChi!
噢,我的天,奇奇!
Chandler: "So how does it feel knowing you're about to die?"
知道自己不久人世有何感受?
Joey: "Warden, in five minutes my pain will be over. But you'll have to live with the knowledge that you sent an honest man to die."
沃登,我的痛苦將在五分鐘內消除而你會因葬送一個誠實的人而痛苦一生。
Chandler: Hey, that was really good!
表演得真好。
Joey: Yeah?
是嗎?
Joey: Thanks! Let's keep going.
謝了,咱們繼續(xù)吧。
Chandler: Okay. "So. What do you want from me, Damone, huh?"
好,你要我怎么做,迪默,嗯?
Joey: "I just wanna go back to my cell. 'Cause in my cell, I can smoke."
我只想回到自己的牢房,因為在牢房我可以抽煙。
Chandler: "Smoke away."
去抽吧。

重點單詞   查看全部解釋    
cell [sel]

想一想再看

n. 細胞,電池,小組,小房間,單人牢房,(蜂房的)巢室

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數(shù))分鐘

 
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩獵,爭取
vt. 追捕,狩獵

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 三人行菲律宾| 我的吸血鬼学姐| 越南一级毛片免费| 杨佑宁个人简历| 水浒传老版83全集免费下载| 穆丹| 1905电影网免费电影| 欠条怎么写才有法律效果| ftv girls| 浙江卫视网络直播源| 郎雄| 还珠格格演员表| 小强升职记| 色戒观看| 裸体摸特| 山西少儿频道| 间宫夕贵电影| 有为有不为思维导图| 谭天| 《女主角》在线观看完整版免费| 血疑电视剧| 头像权威| 李采禫的电影| 阿尔法变频器说明书| 九龙城寨电影完整版观看| 漂亮的女邻居5伦理| 《侏罗纪公园1》电影免费观看| 满天星的电影都有哪些| 成人在线影片| 胡安·安东尼奥·萨马兰奇| 年轻阿姨的性教育| 玛丽·杜布瓦| 崔维斯·费米尔| 林智妍《邂逅》未删减| 视频爱爱| 母亲とが话しています免费| 布袋头| 诺斯费拉图2024| 熊出没十年之约| 隐形变异作风问题清单及整改措施| 婷婷电影网|