Chandler: I think this is probably why Damone smokes in his cell alone.
我想這就是迪默自己一個(gè)在牢房里抽煙的原因。
Joey: What?
什么?
Chandler: Relax your hand. Let your wrist go.
你把手放輕松!手腕自然點(diǎn)。
Chandler: Not so much!
別太過(guò)火!
Joey: Whoah! -
唔!
Chandler: Hey!
嗨!
Joey: Hey!
嗨!
Chandler: Alright, now try taking a puff.
好的,現(xiàn)在吐煙圈。
Chandler: Alright...okay. No. Give it to me.
好了,不是這樣。把煙給我。
Joey: No no no, I am not giving you a cigarette.
不,不行。我不能給你煙。
Chandler: It's fine, it's fine. Look, do you wanna get this part, or not? Here. Alright, Now, Don't think of it as a cigarette.
好吧,好吧。我無(wú)所謂了。你想不想得到這個(gè)角色?給我吧。看著,別把它當(dāng)成香煙。
Think of it as the thing that's been missing from your hand.
把它當(dāng)成是從你手中溜走的東西。
When you're holding it, you feel right. You feel complete.
夾著它,你感覺(jué)很好,你感到滿足。
Joey: You miss it?
你很想它?
Chandler: Nah, not so much.
不,不是很想。
Alright, now we smoke. Oh...my...God.
好吧,現(xiàn)在吸煙。噢,我的天(爽呀)!
Joey: Chandler give me that!
Chandler把它給我
Chandler: No no no. You've got options. You can smoke like this.
不,你有幾種選擇。你可以像這樣抽煙。
Joey: Chandler! -
Chandler
Chandler: Or you can hold it in your mouth and smoke like this.
或者只是把它叼在嘴里這樣抽
Joey: Chandler give me the cigarette! Give me, give me.
Chandler把煙給我,給我,給我。
Chandler: uh, you try itJoey: thank you.
你來(lái)試試。 謝謝。
Joey: Okay, how's this?
這樣怎么樣?
Chandler: Okay, that's not bad.
還不壞。
Chandler: All right, now when you are finished, It's really cool if you flick it. You kinda flick it. flick it...
好的,當(dāng)你結(jié)束的時(shí)候,彈掉它會(huì)顯得很酷,你就彈一彈。
that's good, all right, you keep practicing...and I will go put out the sofa.
就這樣,你繼續(xù)練習(xí),我去撲滅著火的沙發(fā)。
Chandler: I thought it had to do with the size of the guy's feet.
我認(rèn)為和這個(gè)人腳的大小有關(guān)。
Monica: No, no, no. They say it's the same as the distance from the tip of a guy's thumb to the tip of his index finger.
不、不、不,他們說(shuō)長(zhǎng)度和男人的拇指尖到到食指尖距離一樣。
Joey: That's ridiculous!
這太荒謬了。
Ross: Can I use...either thumb?
可以用另一只手的拇指嗎?
Chandler: I'd rather go with the foot theory.
我寧可相信腳長(zhǎng)理論。
Rachel: Alright, don't tell me, don't tell me!
來(lái)了,別告訴我,別告訴我!
Decaf cappucino for Joey...Coffee black...Latte...And an iced tea.
無(wú)咖啡因卡布其諾是喬依的,黑咖啡...拿鐵和冰茶
I'm getting pretty good at this!
我進(jìn)步神速
All: Yeah. Yeah, excellent.
對(duì),對(duì),真棒。
Rachel: Good for me!
我真行!