Have you met my partner? Nice to meet you. Glad you could make it, Lionel.
見過我的搭檔嗎 幸會啊 真高興你趕來了 萊納爾
Sorry about all the paperwork. Yeah, I'm getting used to it. These guys don't quit.
文件工作麻煩你了 哥已經麻木了 這些人沒完沒了啊
We ain't never gonna be safe. Take your sister and hide. Go.
我們永遠不可能安全了 帶你妹妹躲起來 去
How many rounds you got? Enough, I hope. Hey, kiddo, don't cry, you're gonna be okay.
你還有幾發 希望足夠 孩子 別哭 你會沒事的
That's not why I'm crying. We're supposed to stick together. Lionel...
我不是為這個哭 我們應該永遠在一起 萊納爾
where's Malcolm? Wanna be the man, gotta have a plan. You in there?
馬爾科姆人呢 當男子漢 得有計劃 你在嗎
You better have something to say worth hearing, little man. I got something you want. I wanna make a trade.
你的話最好值得一聽 小子 我有你想要的東西 我想做個交易
My life for my sister's. Best be getting to the point. Where's my money?
我的命換我妹妹的 說重點 我的錢呢
I don't got it. But I'll work for you. Be your corner boy,
不在我這兒 但我肯為你工作 當你手下的混混