Are there really giants beyond the Wall? Giants and worse than giants. I tried telling your brother,
長城之外真的有巨人嗎?有巨人, 還有比巨人更可怕的生物.我跟你哥哥說過,
he's marching the wrong way. All these swords, they should be going North, boy. North, not south!
他走錯方向了.所有的人馬, 他們應(yīng)該去北方, 孩子.北方, 不是南方!
The cold winds are rising. They were touched by White Walkers. That's why they came back.
寒風(fēng)已然吹起.他們被異鬼做了手腳.所以他們才會回來.
That's why their eyes turned blue. Only fire will stop them. How do you know that?
所以他們的眼睛才會變成藍(lán)色.只有火能阻止他們.你怎么知道的?
I read about it in a book a very old book in Maester Aemon's library. What else did the book say?
我從書上看到的...伊蒙師傅的圖書館里的一本非常古老的書.那本書還說了些什么?
The White Walkers sleep beneath the ice for thousands of years. And when they wake up
異鬼在冰層之下沉睡了數(shù)千年.當(dāng)他們蘇醒的時候...
And when they wake up, what? I hope The Wall is high enough. Summer snows, My Lady.
當(dāng)他們蘇醒的時候會怎樣?我希望長城足夠高.是夏雪, 夫人.
Robb's brought the North with him. The River Lords are falling back with Jaime Lannister at their heels.
羅柏馬帶來了北境的人馬.河間地的領(lǐng)主們正在敗退詹姆蘭尼斯特在后面窮追不舍.