hound
獵犬
Jesus
上帝啊
Project HOUND.
獵犬計劃
A new deliriant drug which rendered its users incredibly suggestible.
一種新迷幻藥 讓使用者極易受暗示
They wanted to use it as an anti-personnel weapon, to totally disorientate the enemy using fear and stimulus.
他們想用它作為殺傷性武器 用恐懼和刺激徹底迷惑敵人
But they shut it down and hid it away in.
可年他們把計劃停止并藏了起來
Because of what it did to the subjects they tested it on.
因為它對實驗者的影響
And what they did to others.
還有實驗者對其他人的
Prolonged exposure drove them insane.
長期被迫攝入讓人發瘋
Made them almost uncontrollably aggressive.
攻擊性幾乎無法控制
So, someone's been doing it again?
這么說 有人又開始用它了
Carrying on the experiments?
繼續試驗?
Attempting to refine it, perhaps.
也許是想改良它
For the last 20 years.
在過去20年
Who?
是誰
Those names mean anything to you?
這些名字你聽過嗎?
No, not a thing.
不 都沒有聽過
Five principal scientists 20 years ago.
20年前五名重要科學家
Maybe our friend's somewhere in the back of the picture?
也許我們的朋友站在后面?
Someone old enough to be there at the time of the experiments in ?
年紀足以在年參與實驗?
Maybe somebody who says "cell phone"because of time spent in America?
也許用美語說"手機" 因為在美國待過
You remember, John? Hm-mm.
你有印象嗎 約翰?
Here's my, uh, cell number.
留著我的手機(美語)號碼
He gave us his number,in case we needed him.
他給我們手機號 有事好找他
Oh, my god, Bob Frankland.
上帝啊 鮑勃·弗蘭克蘭
But Bob doesn't work on...He's a virologist.
但鮑勃不參加……他是病毒學家
This is chemical warfare.
這是化學戰爭
That's where he started, though.
他的研究就是從這里開始的
He's never lost the certainty, the obsession that that drug really could work.
他從沒放棄過 一直執著堅持這藥能用
Nice of him to give us his number.Let's arrange a little meeting.
還好他給了我們號碼 約他開個小會吧