Lord Beric Dondarrion. You shall have the command. Assemble 100 men and ride to Ser Gregor's keep. As you command.
貝里唐德利恩大人.你立刻率領一百名士兵馳往格雷果爵士的城堡. 遵命.
In the name of Robert of the House Baratheon, the first of his name, King of the Andals and the first men, Lord of the Seven Kingdoms
以拜拉席德家族的, 勞勃一世, 安達爾人與先民的國王, 七國統治者
and protector of the realm, I charge you to bring the King's Justice to the false knight Gregor Clegane
暨全境守護者之名, 我命令你實施國王的正義處置虛偽的騎士格雷果克里岡
and all those who shared in his crimes. I denounce him and attaint him.
以及所有與他合謀的共犯.譴責其惡行取消其權利.
I strip him of all ranks and titles, of all lands and holdings, and sentence him to death. My Lord...
褫奪其一切官階及頭銜, 一切封地及財產, 并判處其死刑. 大人...
This... this is a drastic action. It would be better to wait for King Robert's return. Grand Maester Pycelle. My Lord.
這... 這是一項重大的舉措.最好先等勞勃國王回來.派席爾大學士. 大人.
Send a raven to Casterly Rock. Inform Tywin Lannister that he has been summoned to court to answer for the crimes of his bannermen.
送一只渡鴉去凱巖城.通知泰溫蘭尼斯特前來宮廷對其封臣的罪行作出解釋.
He will arrive within the fortnight or be branded an enemy of the crown and a traitor to the realm. A bold move, My Lord, and admirable.
他必須在兩周內趕到, 否則將被視為王室的敵人國家的叛徒.真是英勇的舉動, 大人, 令人贊賞.
But is it wise to yank the lion's tail? Tywin Lannister is the richest man in all the Seven Kingdoms. Gold wins wars, not soldiers.
但是拉扯獅子尾巴是否明智呢?泰溫蘭尼斯特是七國上下最富有的人.戰爭是靠黃金而非士兵打贏的.
Then how come Robert is King and not Tywin Lannister? Hold!
那為什么是勞勃成為國王而非泰溫蘭尼斯特呢?堅持住!