Hey. Hey.
嗨 嗨
Where are you going? Uh...
你要去哪
Home. What's on your mind?
回家 你有事嗎
OK, um...I don't want your label to release my album.
其實... 我不想讓你們公司發(fā)售我的唱片了
Fine.
可以啊
Fine? Really? Well...
"可以" 真的嗎 是啊
No, because I thought that you'd be really upset.
我以為你會很不高興
No. It's your album.
不會 這是你的專輯
So, what do you want to do with it, then?
那你打算怎么做
There it is. Yeah.
就這樣 恩
That's the whole album for a dollar.
一張專輯售價一美元
A buck for a book. The whole thing.
一塊錢一本書 就是這樣
Now, once this goes out, that's it.
一旦發(fā)布就沒法回頭了
They're gone. Yeah.
就這么賣了 是啊
Are you sure you want to do this? Yeah.
你確定要這么干嗎 確定
How about two bucks? You're such a capitalist.
要不賣兩塊唄 你真是個財迷
No, a buck is fair, and then, you know,we'll split it evenly between everyone and Malcolm and Rachel... everyone. Come on.
不用 一美元挺好 賣掉之后呢 我們大家均分收入 馬爾科姆 瑞秋 所有人 來吧
Once I press this, that's it.
一按鍵就沒得回頭啦
I'm going to war with my whole business.
我的生意伙伴要宰了我了
That's so exciting.OK...
太刺激了
What are you doing?
好了 你在做什么
Calling reinforcements.
呼叫支援
What?
怎么了
Check it out. I got Troublegum to tweet out the album.
瞧 我讓麻煩膠在推特上宣傳專輯
How many followers does he have?
他有多少粉絲
Apparently the entire world.
全世界都是吧
Just about every living human being follows him.
是個活人都會關(guān)注他
Mr.molligum.
莫里根先生
Good morning. Good morning.
早上好 早上好
News for you on the InterWebs.
專輯銷量網(wǎng)站上有新聞呢
Shit. You didn't know nothing about this?
我靠 你完全不知情嗎
No. How many did she sell? No?
不知道 她賣了多少 不知道嗎
10,000. Today.
10萬 今天一天
Troublegum tweeted about it.
麻煩膠發(fā)推力挺
Man, if Troublegum helped her out,it's because he liked her, all right?
哥們 要是麻煩膠想幫她那是因為他喜歡她 對嗎
They're artists. They're great...
他們是藝人嘛 他們是好心
You didn't know nothing about this?
你真的完全不知情嗎
Nothing. It's kind of funny, though.
蒙在鼓里 倒是還挺有意思的
Is it really? It's pretty funny, man.
真的嗎 多有意思啊 伙計
Boo-boo, you know how to pick 'em, boy.
你真有眼光 老兄
It's kind of good. It's good.
專輯確實不錯 挺好
It is. It's kind of epic. Yeah.
可不 驚為天人 是啊
Clean out your locker.
收拾東西走人
See you later.
回見