Matt seems like a terrific guy. Hmm?
馬特人非常不錯(cuò) 啊
Sorry, didn't mean to interrupt.
抱歉 打斷了你
Uh, that's okay. I agree. He is.
沒關(guān)系 他的確很好
Who? The dad?
誰 爸爸嗎
That's what the other kids call Matt
其他孩子叫馬特 那個(gè)爸爸
Because he's the only dad in a sea of moms.
因?yàn)樗潜娢粙寢屩歇?dú)一無二的父親
I've read about these househusbands.
我讀到過一些關(guān)于家庭主夫的文章
It's interesting how that all worked just now.
剛才親眼所見 真是有趣
They actually prefer to be called stay-At-Home dads.
實(shí)際上 他們更喜歡被稱作居家爸爸
Oh, sorry. Did not know that.
喔 是嗎 孤陋寡聞了
Well, it's very admirable.
值得人欽佩
He's a real 21st-Century father.
他是一個(gè)真正的21世紀(jì)爸爸
He is.
是的
He actually had a great job in marketing,
他本來有一份很好的營銷工作
But, um, when About The Tit took off,
但是 正好合身開始步入正軌后
He left to be a full-Time dad.
他就辭職 成為了一名全職爸爸
Totally saved our butts.
解決了我們的后顧之憂
Oh, we're here, big girl.
到啦 姑娘
All right. Have a great day, sweet pea.
好了 寶貝 祝你有愉快的一天
Have fun at ruby's party, okay?
在露比的派對上玩得開心 好嗎
Mommy? Do you know how to make guacamole?
媽咪 你知道怎樣做墨西哥鱷梨醬嗎
Yes, I do. Really well, in fact.
是的 我會(huì) 并且做得很好
We're... We're gonna make it together.
我們 我們到時(shí)候一起來做
And after that, we'll have a mother-Daughter dance party?
做好之后 我們就帶上去參加母女舞會(huì) 好嗎
Hey, Maddie. What's up?
嗨 馬蒂 你好嗎
Bipolar.
躁郁癥
Oh, my god.
天吶
Come here.
過來
Oh, I love you, big girl.
我愛你 寶貝
I love you, too.
我也愛你
God.
蒼天啊
Taking the high road is exhausting. It's 2015.
這樣真是累人 現(xiàn)在已經(jīng)是2015年了誒
Are we really still critical of working moms?
真的有必要這樣苛責(zé)職場媽媽嗎
Seriously? Still?
有必要還這么嚴(yán)肅嗎
I'm sorry. That was all rhetorical.
不好意思 我在自問自答
There's no need to respond.
你不必回答
Wasn't going to.
沒打算回答
Oh, Ben.
喔 本
I want to stop by the warehouse.
我想去一趟倉庫
480 greenpoint.
480號(hào) 綠點(diǎn)區(qū)
Sure.
當(dāng)然可以
No, no, no, no. You want to make a right.
不不 你應(yīng)該右轉(zhuǎn)
9th to Hamilton to the expressway.
應(yīng)該走第9大道 到漢密爾頓 上高速公路
Uh, I think we should take 4th to Flatbush. Much faster.
我覺得我們應(yīng)該走第4大道 到弗拉特布什 更快一些
I-It won't be.
不可能
By 12 minutes, at least.
至少快12分鐘
Can I try?
我可以試試嗎
I apologize.
是我錯(cuò)了
No need.
不必道歉