This going to be your new arrangement, is it?
以后這就是你搭檔了?
Just giving it a go.
好歹給個機會
Right.
好吧
So, John?
那約翰呢?
Not really in the picture any more.
怕是不會再來了
Trains?
火車嗎?
Trains.
火車
Male, 40 to 50.
男性 40到50之間
Oh, sorry, did you want to be...?
對不起 你是不是想...?
Er, no, please, be my guest.
不 請自便
Shut up!
嫉妒了 閉嘴!
It doesn't make sense.
說不通啊
What doesn't?
什么說不通?
This skeleton, it can't be any more than...
這副骨架 不可能超過...
Six months old.
六個月
Wow!
哇!
How I Did It, by Jack the Ripper.
我是如何做到的 開膛手杰克著
Uh-huh.
嗯哼
That's impossible.
不可能
Welcome to my world.
歡迎來到我的世界
I won't insult your intelligence by explaining it to you.
我就不解釋了 免得侮辱你們智商
No, please, insult away.
哪里哪里 隨便侮辱
The corpse is, is six months old.
這尸體 只有六個月大
It's dressed in a shoddy Victorian outfit from a museum.
穿著從博物館弄來的劣質維多利亞朝服裝
It's been displayed on a dummy for many years,
衣服套在假人上展覽多年
in a case facing south-east, judging from the fading of the fabric.
展柜朝東南 從布料褪色情況看出來的
It was sold off in a fire damage sale a week ago.
一周前因為火災損傷賣掉了
So the whole thing was a fake?
所以現場是偽造的?
Yes.
對
Looked so promising.
看上去夠玄的
Facile.
膚淺
Why would someone go to all that trouble?
誰會費這個心思?
Why indeed, John?
問得好 約翰
Mind the gap.'
請小心車輛與站臺的空隙
Oh. Thanks for hanging onto it.
謝謝你幫我保存帽子
No problem.
不客氣
So, what's this all about, Mr Shilcott?
這些都是什么 希爾考特先生?
My girlfriend's a big fan of yours.
我女朋友是你的超級粉絲
Girlfriend?!
女朋友?