Luke, honey, hi. What's going on?
盧克 寶貝 怎么了
They guy came with Dad's cake,
老爸的蛋糕送來了
but just so you know, it's missing a piece.
可它缺了一塊
- Luke, did you take a bite out of your father's cake? - No.
-你偷吃老爸蛋糕了嗎 -沒啊
- Stop lying, Luke. - I'm not lying.
-別撒謊 盧克 -我哪有
By the way, I used your credit card to pay him.
哦對 我用你的卡付了錢
Is that all right?
沒問題吧
Oh, no, that's fine.
沒問題啊
Whatever. That's why I left the wallet there.
我把錢包留給你們就是為這個的嘛
Oh, my God.
上帝啊
Oh, my God!
上帝啊
I left the wallet there! I left the wa-
我把錢包留家里了
Your poor father.
你可憐的老爸
All this running around,
我們亂成一團
and he's gonna think nobody cares about him on his birthday.
他肯定以為沒人在乎他生日
More cake?
再來點蛋糕嗎
Why not, Little Phil?
行啊 小菲爾
I got no place else to go.
反正我也沒地兒去
Sir! Sir! Sir, hi. Excuse me.
先生 先生 打擾你了
Um, yes. I know this is highly unusual,
我有點唐突
but I need your help to save a marriage.
但我需要你幫忙 挽救一段婚姻
There is a couple in this neighborhood...
這附近有對夫婦
that is about to get a divorce for a simple misunderstanding.
就因為一個小誤會 快要離婚了
Their name is Jake and Debbie.
他們叫杰克和黛比
重點解釋:
1.come with 伴隨 ... 發生
例句:Won't you come with me?你不同我來嗎。
2.care about 關心
例句:I don't care about money.我不看重錢。