Yeah! Yeh!
吔!吔!
Good night, kiddo.
晚安,孩子。
Good night, Dad.
晚安,爸爸。
And...We're out.
接下來...我們沒什么事了。
That's what I'm talking about.
這就是我要說的。
Woo! Another perfect day.
喔!又是完美的一天。
Nice job everybody.
大家干得不錯(cuò)。
Let's get those memories down to long term.
讓我們把這些記憶歸為長期類。
Alright. We did not die today.
好吧。今天我們沒死。
I call that an unqualified success.
我把這稱為絕對的成功。
And, that's it. We love our girl.
就這樣,我們深愛著我們的女孩。
She's got great friends and a great house.
她有可愛的朋友和幸福的家。
Things couldn't be better.
一切都如此完美。
After all. Riley is 11 now.
畢竟萊莉現(xiàn)在十一歲了。
What could happen?
又能發(fā)生什么壞事呢?
What?
什么?
Aw!
啊哦!
Hnh!
嗬!
Aw!
啊哦!
Okay. Not what I had in mind.
這可不是我想的那樣。
Aw!
啊!
Hey, look. The Golden Gate Bridge, isn't that great?
嘿,瞧!金門大橋,夠雄偉吧!
It's not made up of solid gold like we thought, which is kind of disappointed. But still...
它雖然不像我們想象中的用金子做成的讓我有點(diǎn)失望,但依然...
I sure am glad you told me earthquakes are a myth, Joy.
樂樂,很高興你能告訴我地震只是神話,
Otherwise I be terrified right now.
否則我會(huì)怕死的。
Yeah.
好吧。
These are my kind of people.
這些人是我的同類。
Alright, just a few more blocks. We're almost to our new house.
快了,再過幾個(gè)街區(qū)就到了,馬上就到我們的新家了。
Step on it, Daddy.
踩油門啊!老爹!
Why can't we just live in the smelly car.
何不就把這臭氣熏天的車當(dāng)家算了,
We're already been in it forever, which...actually was really lucky.
反正感覺已經(jīng)在里面呆了一輩子了,這個(gè)... 實(shí)際上是好事。
Because that gave us plenty of time to think about what our new house is going to look like.
因?yàn)檫@給了我們足夠的時(shí)間來想象我們的新家是什么樣的。
What? Let's review the top 5 daydreams.
什么?讓我們重溫一下最好的五個(gè)白日夢。
Woo, that looks safe.
喔,那個(gè)看起來安全。
That looks nice.
那個(gè)看起來漂亮。
Oh. This will be great for Riley.
哦,這個(gè)萊莉一定喜歡!
Oh! No, no, no...this one.
哦!不不不... 這個(gè)。
Joy for the last time. She cannot live in a cookie.
樂樂,最后說一次,她不能住餅干屋里。
That's the one. It comes with a dragon.
這個(gè)好,還有條龍。
Are we getting close? I can feel it.
到了嗎?我能感覺到了。
Here it is. Here's our new house. And...
到了,我們的新家和...