You did look like an idiot.
你看起來真的很白癡
I wasn't the only one who looked like an idiot.
白癡的不只是我
Remember when Ross tried to say "butternut squash"...
羅斯有一次想說冬南瓜
...and it came out, "squatternut bosh"?
結(jié)果講成南冬瓜
Yeah,that's the same.
的確一樣白癡
That's it. That's my worst Thanksgiving.
那就是我最慘的感恩節(jié)
That can't be the one Rachel meant.
等等,瑞秋說的不可能是那次
She didn't even know that happened.
她根本不知道那件事
So,what's yours?
所以是哪一次? 哪一次?
I really don't want to tell this story.
我真的不想提這件事
Reliving pain and getting depressed is what Thanksgiving's all about.
講嘛,重溫悲慘的回憶 是感恩節(jié)的精神
For me,anyway.
至少我覺得是
And,of course,the lndians.
還有原住民的幫忙
Of all people,you do not want me to tell this story.
最不希望我提的絕對是你
What is that supposed to mean?
什么意思?