When you when you had a kid?
你生寶寶的時(shí)候嗎
Yeah. I know what it's like.
是的 我知道那種感覺
Everyone loves to tell you what you can and can't do
每個(gè)人都喜歡跟你說你能做這個(gè) 不能做那個(gè)
especially with a kid but ultimately whatever you're considering doing... or giving up...
尤其是有孩子以后 但是最終不論是你想要做點(diǎn)什么 或是放棄
the choice is yours.
都是你自己的決定
It's not exactly what you might think it is.
事情不會(huì)是你預(yù)想的那樣
It never is.
一直都不是
People are gonna tell you who you are your whole life.
你一輩子都會(huì)聽他們嘮叨你該如何做
You just gotta punch back and say "No this is who I am."
你只需要回?fù)羲麄冋f"不 我就這樣"
You want people to look at you differently? Make them.
你想別人對你刮目相看 就得自強(qiáng)
You want to change things you're gonna have to go out there and change them yourself
如果你想要改變現(xiàn)狀就你必須拿出實(shí)際行動(dòng) 自強(qiáng)不息
because there are no fairy godmothers in this world.
因?yàn)檫@個(gè)世上沒有仙女教母
Ashley.
阿什莉
What are you doing?
你在干什么
Changing my life.
改變我的人生
I know you think otherwise
我知道你不這么覺得
but I don't enjoy these Saturday city council meetings.
但是我并不喜歡周六鎮(zhèn)議會(huì)的情況
Sometimes they're just unavoidable.
但有時(shí)這些事避免不了
Now... you know the rules?
你知道規(guī)矩
Yes on homework no on tv and stay inside.
可以做作業(yè) 不能看電視 不能出去
Good boy.
乖孩子
Under no circumstance do you leave this house.
不管發(fā)生什么你都不許離開家
You mean don't see my mom.
你是說 不要去見我媽媽
She's not your mother.
她不是你媽媽
She's just a woman passing through.
她只是一個(gè)過客