Well, how did you get stuck like that?
好吧,你怎么會被困在這?
I would rather not discuss it right now.
我現(xiàn)在不想談這些。
Man, the other security guys are not going to believe this.
天啊,別的保安是不會相信的。
Do you mind?
你介意嗎?
I'd prefer it you didn't.
我想你最好還是…
Your son threatened you with repressed memories?
不要這樣,你的兒子用“可怕的回憶”來威脅你?
Oh, my god, he is seriously twisted. I got to meet this kid.
天啊,他可真是變態(tài),我得見見這孩子。
You sound like you're impressed.
你聽起來似乎很受震動。
I sort of am. Sounds like you'redefinitely raising an alpha male.
我是有點聽起來,你好像養(yǎng)了個小祖宗。
I'm raising a monster is what I'm raising. It's no wonder I drink.
我養(yǎng)了只怪獸,我就是養(yǎng)了只怪獸,難怪我要酗酒。
I don't know why I said that.
我不知道,我為什么要這么說。
Maybe it's true.
可能這是真的。
No, it makes it sound like I think I have a problem and I don't.
不,聽起來好像是我自己有問題,但我沒有。
Look, I don't want to get into a fight or anything,
我不想吵架或是別的什么,
but you passed out in a department store.
但是你在一家百貨公司里面喝醉。
And in my way of thinking, that is a problem.
在我看來那就是問題。
Tonight was a very unusual situation.
今晚的情況非常特殊。
I wish you could've known me when Rex was alive and my kids were young
我希望你可以早點認識我,在Rex還活著,我的孩子還年輕的時候,
and everything was the way it was supposed to be.
一切都,順其自然。
I think you really would've liked me so much.
我認為你會非常,喜歡我的。
I like you just fine.
我現(xiàn)在也喜歡啊。
Really? Because I don't.
真的?但我不是。