Eye of rabbit, harp string hum. Turn this water into rum.
兔眼晶晶,豎琴幽幽,把這清水變美酒。
Eye of rabbit, harp string hum.
兔眼晶晶,豎琴幽幽。
What's Seamus going to do to that glass of water?
西莫想對那杯水做什么?
Turn it to rum. Actually managed a weak tea yesterday, before...Mail's here.
把它變成朗姆酒。昨天確實成功變出了淡茶,不過后來就……來郵件了。
Can I borrow this? Thanks.
我能借來看看嗎?謝謝。
Look, Neville's got a Remembrall.
看啊,納威收到個記憶球。
I've read about those. When the smoke turns red it means you've forgotten something.
我在書里讀到過,如果你忘記了事情,煙會變成紅色。
The only problem is I can't remember what I have forgotten.
唯一的問題是我不記得忘記了什么事情。
Hey Ron, somebody broke into Gringotts. Listen.
羅恩,有人非法闖入了古靈閣,聽。
"Believed to be the work of Dark wizards or witches unknown Gringotts goblins acknowledge the breach but insist nothing was taken.
相信是不明身份的黑巫師所為,古靈閣的妖精承認有人闖入,但是強調什么都沒有失竊。
The vault in question, number 713, had in fact been emptied earlier that very same day. "
遭竊的713號金庫在當天早些時候已空無一物。
That's odd. That's the vault Hagrid and I went to.
奇怪,我和海格去的就是這個金庫。
Good afternoon, class.
下午好,同學們。
Good afternoon, Madam Hooch.
下午好,霍琦夫人。
Good afternoon, Amanda. Good afternoon.
下午好,阿曼達,下午好。
Welcome to your first flying lesson. What are you waiting for?
歡迎參加你們的第一堂飛行課。你們還在等什么?
Everyone step up to the left side of the broomstick. Come on now, hurry up.
都站到飛天掃帚左邊去。來啊,動作快點。
Stick your right hand over the broom and say, "Up. - Up...
把右手放在掃帚的正上方說:“起。”-起……
With feeling. Up...
帶點感情。起……
Shut up, Harry.
閉嘴,哈利。