Golly bob howdy! Oh, shut up!
剛剛那一招真是太酷了!-閉嘴!
You know, in a couple of days, everything will be just the way it was. They'll see. They'll see. I'm still Andy's favorite toy.
再過幾天這里就會恢復老樣子了。等著瞧吧。不信你們看。我還是安弟最愛的玩具。
I was on top of the world livin' high. It was right in my pocket. I was livin' the life. Things were just the way they should be.
我現在高高在上,樣樣事都享受現成。我現在的光景想要什么都行。
When from out of the sky like a bomb. Comes some little punk in a rocket. Now all of a sudden some strange things are happening to me.
忽然間從天外飛過來一顆要爆發的炸彈,從此我發現一些奇怪的事要發生。
Buzz Lightyear to the rescue!
巴斯光年拯救宇宙!
Strange. Things are happening to me. Strange. Things. Strange things are happening to me. Ain't no doubt about it.
奇怪的…事情發生在我身上。事情……真奇怪。奇怪的事情發生在我身上。這是毫無疑問的。
I had friends. I had lots of friends. Now all my friends are gone. And I'm doin' the best I can. To carry on.
我曾擁有許多朋友。現在一個也不剩。我叫他們。他們對我是冷冰冰的。
I had power. Power. I was respected. Respected. But not any more. And I've lost the love of the one. Whom I adore. Let me tell you 'bout it. Strange. Things are happenin' to me.
我曾有特權。我曾被重視。但好景不常。我失去我最喜歡的人…的關愛讓我告訴你。奇怪的事發生在我身上。
Strange. Things. Strange. Things are happenin' to me. Ain't no doubt about it. Strange. Things. Strange. Things.
奇怪…的事情奇怪…奇怪的事發生在我身上這是毫無疑問的奇怪…的事情奇怪…的事情終于重見天日了。