This being the world of magic all Harry needs to do is to breathe under water is swallow a clump of magical gillyweed.
在魔法世界中,要想在水下呼吸哈利要做的只是吞下一團具有魔力的腮囊草。
And he swimming like a fish. But in real life things weren't quite that simple.
就可以如魚般暢游。但在現實中 事情就沒那么簡單了
When they created the tank for them to swim in.
劇組造了一個大水缸供他們游泳拍攝。
Ermm, action. -He was there for 48 hours.
開始。-他在水里待了48小時。
For heaven's sake! The commitment from him just to create that moment on screen. It was incredible.
天呀!他的這份敬業這份堅守創造了熒屏上的這一幕。太不可思議了。
It was a very surreal sequence.
這是很超現實的一幕。
And again it's one of the moments that you go “I would never probably get to do something like this ever again in my career.”
這是那種你會心里念叨著"也許在今后的演藝生涯中 再不可能有這樣的經歷了"的時候。
Shark! Hits! -The underwater sequence is was so huge on that film. Very few film have stuff like that.
鯊魚!進攻!-水下的這段在整個片中分量很重。很少有電影能夠做到這樣。
So, yeah, I mean, that was a hard thing to do but immensely rewarding.
所以說,雖然很困難,但絕對值得。
It's set up like a sort of adult drama.
這布景整的好像成人電視劇一般。
You know, this graffiti on the wall. It's dank, it dark.
墻上的涂鴉,燈光昏暗。
There's water dripping. There's puddles on the ground.
水珠滴在地上形成漣漪。地上有水坑。
Suddenly you start to see Harry's breath.
突然你能看到哈利的呼吸。
Here the dementors are back. But in a newly terrifying way.
這里攝魂怪重裝上陣,更加恐怖。
Dudley, run!
達力,快跑!

We decided joinly that the dementors should have a little bit of more physical presence, rather than being more spectral. They should actually have a physical qualities.
我們都不約而同的決定攝魂怪的形象應該更加具象一點。而不是以幽靈的形式出現。他們應該更加真實更有存在感。
And that was great fun. Because it really brought them into our world, made them even more scary.
這么做很有趣。因為這樣真的把這種物種帶入到我們的世界,它們看上去更可怕。
He made the dementors. The dementors aren't completely CGI.
他們制作了攝魂怪的模型。它們并不是純粹的電腦特技。
You could walk into Leavesdon's studios and find these racks of these horrible spooky chamber of horrors objects dangling there, part puppet and part model.
你可以走進利文斯頓工作室,在架子上找到放著這些恐怖物體,它們一半是木偶 一半是模型。
Yeah, they are terrifying. They are horrible.
他們看上去嚇死人了,恐怖至極。
Expecto Patronum!
呼神護衛!
There are many powerful spells available to wizards.
巫師們可運用多種強大的魔咒。
But the Patronus Charm relies on the unleashing of a powerful memory as a force for good.
但守護神咒依賴于釋放心中深刻而美好的回憶。
Don't worry, my dad will come. He'll come with a Patronus.
別擔心,我爸會來的。他會召喚守護神。
If you look back all the films, I'm not sure we've ever absolutely explained what the Patronus was.
如果你回顧前幾部電影,我不確定我們能否真正把守護神的概念講清楚。
It is a representation of, of, … You know, the soul, I think.
我認為,它算是一種靈魂的表現。
So here Harry unleashes hell for those damned dementors.
所以哈利好好教訓了這些可惡的攝魂怪一番。
Expecto Patronum!
呼神護衛!
It's such a landmark moment for him.
對于他來說,這是個里程碑式的時刻。
Realizing what he's capable of realizing that the only person that's gonna protect him from all these evil is himself.
在這一刻,他認識到自己的潛力,認識到能夠保護他不受這些惡魔傷害的,只有他自己。
I mean all of those elements in just one boom. And that's why it's so brilliant.
所有這些元素都在這一刻爆發。這就是這一幕的精彩之處。