Robert: Who is us? Don't throw us away. Maybe you feel in this way, maybe you don't. Maybe it's because you are in this house. Maybe tomorrow when they come back, you will feel in different way. Don't you think it's possible?
羅伯特:不要灰心,不要放棄我們的愛。也許你有這種感覺,也許你沒有,也許是因為你在這個屋子里,也許明天他們回來的時候,你是另一種感受,你不認為有這種可能嗎?
Francesca: I don't know.
弗朗西斯卡:我不知道。
Robert: Well, look, I'm gonna be here a few more days. We can talk it later. We don't have to decide it right now.
羅伯特:我在這里還會多待幾天,這個問題我們可以再談,我們不必馬上作出決定。
Francesca: Robert. Don't do this.
弗朗西斯卡:羅伯特,不要留下。

Robert: I don't want to say goodbye right now! We have to make that decision. Maybe you'll change your mind, Maybe we will see each other and you will change your mind.
羅伯特:我不想現在就說再見,但我們必須作出決定,也許你會改變主意的。或許我們可以達成一致,你會改主意的。
Francesca: If that happens, you have to decide. Because I can't.
弗朗西斯卡:如果真是那樣,你得做決定,因為我沒辦法。或許我們可以達成一致,你會改變主意的。
Robert: I'll say this once. I never said it before. This kind of certainty comes just once in a lifetime.
羅伯特:我只說這一次,以前從來沒有說過,這樣確切的愛,一生只有一次。