Jeremy, I know who you are.
杰里米 我知道你的本質
And it's not this person.
不是現在這樣的
So don't be this person.
別再這樣了
I don't need this.
不用你來說教
- Thank you. - You're welcome.
-謝謝 -不客氣
Pardon me.
對不起
Is this the men's room?
這里是男士洗手間嗎
Yes. um, I was just, um...
是的 我只是
I was just...
只是...
It's a long story.
說來話長了
Thank you.
謝謝
Once our home state of Virginia
我們的家鄉弗吉尼亞州
Joined confederacy in 1861,
曾于1861年加入南方聯盟國
It created a tremendous amount of tension within the state.
使得州際內部極度局勢緊張
People in Virginia's northwest region
弗吉尼亞的西北人士
Had different ideals than those from the traditional deep south.
與南方腹地的傳統派意見相左
Then virginia divided in 1863
終于 弗吉尼亞于1863年分裂
With the northwest region joining the union.
西北部加入了合眾國
Dear diary,
親愛的日記本
I made it through the day.
我熬過了一整天
I must have said, "I'm fine, thanks," at least 37 times.
今天我至少說了37次 "我很好 謝謝"
And I didn't mean it once.
但沒有一次是真心的
But no one noticed.
不過沒人發現
When someone asks, "How are you?"
當有人問起"你好嗎"時
They really don't want an answer.
他們其實并不想知道答案