其實(shí) 我們重新改造了一下
It was sort of a Bob Mackie meets Martha Stewart project.
我們走的是名人混搭風(fēng)
Okay. Well, we just thought it would be a nice surprise.
好吧 我們還以為能給你個(gè)驚喜呢
It's hardly a surprise. I mean,
其實(shí)沒什么好驚喜的
you dress her up for every holiday.
逢年過節(jié)你都會把她打扮一番
I was giving her a bath last night,
我昨晚給她洗澡時(shí)
and I still saw traces of Martin Luther King behind her ear.
我發(fā)現(xiàn)馬丁·路德·金的妝還在呢
All right. Not in the spirit. We get it.
好吧 你不喜歡 我們懂了
No, I'm-I'm sorry.
不不 對不起
No. It's adorable. I just-
不 你弄得很好看 只是我
I'm really nervous about my closing argument.
我真的很擔(dān)心我的結(jié)案陳詞
Oh, you've been rehearsing for weeks.
你都練了好幾個(gè)星期了
You're gonna be great.
你會發(fā)揮出色的
Let's hope so.
但愿如此吧
Hey, and I was wondering-
對了 我在想
since you're gonna be in court all day-
既然你一整天都要在法院里
You can open the chocolates.
你想吃巧克力就先吃吧
Score.
好極了
Hi, Dylan.
你好 迪蘭
Happy Valentine's Day, Mrs. Dunphy.
鄧菲太太 情人節(jié)快樂
Oh. Dylan, thank you. That is so sweet.
迪蘭 謝謝啊 你真貼心
You know, all women should look as tasty as you when they're old.
要是所有老女人都像你這樣有氣質(zhì)就好了
Huh. Conflicted.
這話聽著怪怪的
Hey, baby.
嘿 寶貝兒
Hey. Take this sweet gift as a token of my affection,
這份禮物代表了我對你的鐘情
my unending love and admiration-
對你的愛慕和無盡的愛意
Oh, my God. Yay, it's big!
我的天 真大啊
重點(diǎn)解釋:
1.sort of點(diǎn)兒,有幾分,相當(dāng),幾乎
例句:That would sort of ruin the point.那會有幾分破壞的意圖。
2.dress up 上盛裝;打扮得漂漂亮亮;偽裝
例句:Her maid helped her to dress up for the party.她的女仆幫助她穿上參加晚會的禮服。
3.nervous about 對 ... 緊張不安
例句:I felt nervous about the result.我對該結(jié)果感到不安。